Английский - русский
Перевод слова Podium
Вариант перевода Трибуну

Примеры в контексте "Podium - Трибуну"

Примеры: Podium - Трибуну
The Coordinator of the Programme will read out the names of the Fellows, one by one, and each fellow will come to the podium to receive his or her certificate. Координатор Программы будет поочередно называть фамилии стипендиатов, и каждый из них поднимется на трибуну для получения свого свидетельства.
Moreover, the two segments would be of equal status, with full conference services and interpretation, and the speakers in the two segments would be invited to speak from a podium. Кроме того, эти два сегмента будут обладать равным статусом, иметь полное конференционное обслуживание и устный перевод, а ораторы в обоих сегментах будут приглашаться на трибуну для выступлений.
My delegation to the fiftieth anniversary Special Commemorative Meeting of the Assembly was disappointed when a certain delegation vacated its seat whenever a country which it perceived to be its enemy took to the podium. Моя делегация была разочарована тем, что в ходе состоявшегося в рамках пятидесятой сессии специального торжественного заседания Ассамблеи одна делегация покидала свое место всякий раз, когда на трибуну поднимался представитель страны, которую эта делегация считает своим врагом.
May I do that from my desk, or do I need to come to the podium? Могу я сделать это с места, или мне необходимо подняться на трибуну?
My delegation has a number of questions to put to the organization and therefore requests its representative, who is present in the room, to proceed to the podium to reply to the Committee's questions. Моя делегация имеет различные вопросы, которые она хотела бы задать этой организации, поэтому просит представителя этой организации, находящегося в зале, подняться на трибуну, с тем чтобы ответить на вопросы Комитета.
The PRESIDENT: I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я приглашаю на трибуну епископа Хулио Тумири Хавьера, Боливия.
As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath. Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание.
Can we give them all a round of applause as our speaker of the hour comes to the podium? Давайте поаплодируем каждому из них, когда они выходят на трибуну для произнесения речи.