Английский - русский
Перевод слова Plaque
Вариант перевода Мемориальная доска

Примеры в контексте "Plaque - Мемориальная доска"

Примеры: Plaque - Мемориальная доска
The commemorative plaque of the Human Rights Prize for the Human Rights Defenders will be displayed at an appropriate place at United Nations Headquarters. Мемориальная доска о вручении борцам за права человека премий за заслуги в области прав человека будет выставлена в соответствующем месте в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
There is also a commemorative plaque on the Scott lighthouse memorial in Roath Park Lake in Cardiff, South Wales, which lists all of the crew members including Evans. Существует также мемориальная доска на Маяке Скотта в парке Роат на озере города Кардифф Южного Уэльса, на которой перечислены все члены экспедиции Роберта Скотта, включая Эдгара Эванса.
On the pedestal there was a memorial plaque with the inscription: "The monument was built by the workers of Nakhichevan district according to the resolution of the 2nd broad working conference issued on November 23, 1924". На постаменте была мемориальная доска с надписью: «Памятник сооружен рабочими Нахичеванского района по постановлению 2-й широкой рабочей конференции от 23 ноября 1924 г.».
During the night of 6-7 July, the new commemorative plaque was also destroyed; В ночь с 6 на 7 июля была еще раз осквернена уже новая мемориальная доска;
The Plaque at the landing site reads "On this historic site, Sir Thomas Stamford Raffles first landed in Singapore on 28th January 1819, and with genius and perception changed the destiny of Singapore from an obscure fishing village to a great seaport and modern metropolis." Мемориальная доска, установленная на месте высадки, гласит: На этом историческом месте сэр Томас Стэмфорд Раффлз впервые высадился в Сингапуре 28 января 1819 года и с гениальностью и проницательностью изменил судьбу Сингапура, превратив его из незначительной рыбацкой деревни в большой морской порт и современный мегаполис.
On October 17, 2006 a memorial plaque to Brunschweiler was unveiled at the Archabbey. 17 октября 2006 мемориальная доска в память Бруншвайлера была открыта в аббатстве.
But one day I walked past a commemorative plaque for Sophie Scholl here in the Franz-Joseph Street. Но однажды мне попалась на глаза мемориальная доска на улице Франца-Иосифа в честь девушки по имени Софи Шолль.
The Russians signed the treaty in the official residence of the commandant in the fortress where John's Church now stands (memorial plaque from 1952). Русские подписали договор в служебной квартире коменданта, расположенной в крепости, на месте которой сейчас стоит церковь Йоханнеса (мемориальная доска 1952 года).
On the eve of the 250th anniversary of Rostov-on-Don, the rotunda and the territory around it were reconstructed using the forms of industrial architecture of the end of 19 century, installed memorial plaque. В преддверии 250-летия Ростова ротонда и площадка вокруг неё были реконструированы и благоустроены с использованием форм промышленной архитектуры конца XIX века, установлена мемориальная доска (архитектор - Борис Пивторак).
The former Pushkin Lane in Balti was renamed in 2007 in Pinkenson's name and a plaque was placed on the newly built "Hesed Jacob" community house. Бывший переулок Пушкина в Бельцах с 2007 года носит его имя, а на недавно построенном общинном доме «Хэсэд Яаков» была вывешена мемориальная доска.
On October 4, 2012, a memorial plaque was erected on the school wall with the text: "In this school from 1946 to 1952 Yudovich Viktor Iosifovich studied, the outstanding scientist-mathematician in honor of whom is called the small planet". 4 октября 2012 года на стене школы была установлена мемориальная доска с текстом: «В этой школе с 1946 по 1952 годы учился Юдович Виктор Иосифович - выдающийся ученый-математик, в честь которого названа малая планета».
A large granite memorial plaque inscribed with Here, at the station Dno, during the temporary German-Fascist occupation of the city, Hero of the Soviet Union Biseniek Anastasia Alexandrovna participated in the underground resistance. На железнодорожной станции Дно на постаменте установлена гранитная мемориальная доска с надписью «Здесь, на станции Дно, в период временной немецко-фашистской оккупации города работала участница подпольной организации, Герой Советского Союза Бисениек Анастасия Александровна.
There was the commemorative plaque with the text: "A commemorative plaque in commemoration of fights of the Taganrog proletariat with a counterrevolution in Taganrog on 30 (17) January1918". На нём была расположена мемориальная доска с текстом: «Мемориальная доска в память боёв таганрогского пролетариата с контрреволюцией в Таганроге 30 (17) января 1918 года».
On the building of Kaliningrad School No. 14 there is a memorial plaque in honor of Kabilov. В Калининграде на здании калининградской школы Nº 14 в память о подвиге Кабилова установлена мемориальная доска.
Radoslavov lived in a small apartment at 3 Angel Kanchev Street, where he is today commemorated by a plaque by Georgi Chapkanov. В Софии Радославов жил в мансарде в доме Nº 3 по улице Ангел Кънчев, где в настоящее время установлена мемориальная доска работы Георгия Чапканова.