Английский - русский
Перевод слова Plaque

Перевод plaque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Табличка (примеров 49)
Currently there is a Memorial plaque and a street named "Zweierbosniakengasse" ("Second Bosniak Street") in Graz. Сейчас там находится мемориальная табличка и есть 2-я Боснийская улица (нем. Zweierbosniakengasse).
In Moscow, on the house facade on 36 Krasnoprudnaya Street on February 5, 2017, a commemorative plaque "The Last Address" of actress Carola Neher was affixed. В Москве на фасаде дома 36 по Краснопрудной улице 5 февраля 2017 года была прикреплена памятная табличка «Последний адрес» актрисы Каролы Неер.
169 A descriptive plaque shall be affixed to each separate component of the control device and shall show the following details: 169 К каждому отдельному компоненту контрольного устройства должна быть прикреплена табличка с указанием следующих данных:
There is also a memorial plaque commemorating Ray Chapman which was originally installed at League Park. Сюда также была перенесена мемориальная табличка Рея Чапмана, которая первоначально была установлена в «Лиг-парке».
The earliest blue plaque to survive, also put up in 1867, commemorates Napoleon III in King Street, St James's. Следующая табличка синего цвета была установлена в 1867 году в память Наполеона III на Кинг-Стрит в Лондоне.
Больше примеров...
Мемориальная доска (примеров 65)
In 1959, in memory of this, a memorial plaque with the text was installed on the facade: Here in 1924-1926 worked in the editorial board of the Soviet South writer Fadeyev Alexander Alexandrovich (1901-1956). В 1959 году в память об этом на фасаде была установлена мемориальная доска с текстом: «Здесь в 1924-1926 гг. работал в редакции "Советский юг" писатель Фадеев Александр Александрович (1901-1956 гг.).
A plaque was erected by the Ontario Archaeological and Historic Sites Board at Jones Falls Lockstation commemorating Lieutenant Colonel John By, Royal Engineer, the superintending engineer in charge of the construction of the Rideau Canal. Мемориальная доска была установлена Советом по Археологическим и Историческим Памятникам Онтарио в память о подполковнике Джоне Бае, британском инженере, который отвечал за строительство канала Ридо.
One new site has been added, namely a Memorial plaque at India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land. Было добавлено одно новое место: в точке «Индия пойнт» на горе Гумбольдта, Земля Королевы Мод, была установлена мемориальная доска.
Today there is a commemorative plaque to 617 Squadron on the dam, and one of the towers on the dam houses the Derwent Valley Museum. Сегодня на плотине есть мемориальная доска в честь 617-й эскадрильи, и одну из башен на дамбе занимает Музей долины Деруэнт.
During the night of 6-7 July, the new commemorative plaque was also destroyed; В ночь с 6 на 7 июля была еще раз осквернена уже новая мемориальная доска;
Больше примеров...
Бляшка (примеров 2)
Maybe the plaque will dissolve on its own. Возможно, бляшка растворится сама по себе.
The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза.
Больше примеров...
Доске (примеров 26)
Perhaps you should have that engraved on a plaque. Может стоит выгравировать это на доске?
Coursen's name is on a bronze plaque in the U.S. Military Academy Museum listing graduates who have been awarded the Medal of Honor. В музее военной академии США имя Курсена было отмечено на бронзовой памятной доске вместе с именами выпускников, удостоившихся медали Почёта.
In case some of you wonder who the best is, they're up here on this plaque on the wall. Если кто-то из вас интересуется, кто является лучшим в нашем подразделении... имена этих летчиков указаны на этой доске.
So, maybe his name is not on a plaque. Так что, может его имени и нет на почетной доске.
A plaque opposite the cathedral records the "Day of Butchery" perpetrated by the "northern barons". На мемориальной доске напротив собора записан «День бойни», совершенный «северными баронами».
Больше примеров...
Почетную доску (примеров 8)
Now enjoy as I steal the plaque of destiny. Наслаждайтесь, как я краду почетную доску судьбы.
Three weeks ago, Captain Holt asked me to order a plaque that read, Три недели назад капитан Холт попросил меня заказать почетную доску с надписью
That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте.
And now that I had that power, every time one of you stole a plaque, I replaced it with a fake. И с этой способностью, каждый раз, когда один из вас крал почетную доску, я заменяла на подделку.
The last sands are running through the hourglass... chh, chh, chh... because your time is running out, and you are never going to get the plaque. Последние песчинки падают в песочных часах. потому что твоё время на исходе, и ты никогда не достанешь почетную доску.
Больше примеров...
Памятная доска (примеров 13)
There is a plaque on the house in which he was born. Памятная доска на доме, в котором он родился.
A plaque has been erected by British veterans in Tórshavn Cathedral expressing thanks for the kindness shown to them by the Faroese people during their presence. Британскими ветеранами в соборе Торсхавна была установлена памятная доска с выражением благодарности за доброту, оказанную им фарерскими гражданами в период оккупации.
On 9 September 2013 a plaque to mark Meyerbeer's last residence was put up at Pariser Platz 6a, Berlin. 9 сентября 2013 года на месте последнего жительства Мейербера (Берлин, Парижская площадь, дом 6а) была вывешена памятная доска.
His poem "Darye Naika Ke Kinare Par" (Greeting to the Neckar) as well as a commemorative plaque in this popular German university town are reminders of his time there. Стихотворение Мухаммада Икбала «Darye Naika Ke Kinare Par» (Приветствие Неккару), а также памятная доска в этом германском университетском городке напоминают о его пребывании там.
There is a blue plaque to him at the corner of High Street and Buttercross Lane, Epping. Ему посвящена синяя памятная доска на углу Хай-стрит и Баттеркросс-лэйн в Иппинге.
Больше примеров...
Дощечку (примеров 7)
If we do, you get a plaque. Если мне удастся, ты получишь именную дощечку.
How did you make this plaque so quickly? Как ты так быстро сделала эту дощечку?
I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться!
We'd like a plaque. Мы бы хотели именную дощечку.
Have you seen my plaque? Ты видела мою почетную дощечку?
Больше примеров...
Мемориальную доску (примеров 21)
Here's put up a plaque to commemorate what happened there. Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.
Don't forget your plaque. Не забудь свою мемориальную доску.
In 2000, the university finally honored Ball by dedicating a plaque to her on the school's chaulmoogra tree behind Bachman Hall. В 2000 году университет, наконец, признал Бол, посвятив ей мемориальную доску на одиноко стоящем университетском дереве чаулмугра в Бахман-Холле.
In 1994, former President Mário Soares dedicated a bust of Sousa Mendes in Bordeaux, along with a commemorative plaque at 14 quai Louis-XVIII, the address at which the consulate at Bordeaux had been located. В 1994 году бывший президент Мариу Суареш открыл бюст Соузы Мендеша в Бордо, а также мемориальную доску на доме 14 на площади Луи XVIII, в котором было консульство в Бордо.
By 1919, he was sculpting for the Bohemian Club, including a memorial plaque dedicated to Bret Harte, completed in August 1919 and mounted on the outside of the private men's club building in San Francisco. В 1919 году Мора создавал скульптуры для Богемского клуба, в том числе мемориальную доску, посвящённую американскому писателю Брету Гарту, законченную в августе и установленную на внешней стороне здания частного мужского клуба в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Налет (примеров 12)
How do plaque and tartar form, and how do the gum diseases develop? Как образуется зубной налет, зубной камень и возникают болезни десен?
Plaque, left in the unreachable for toothbrush places, may lead to caries and has to be cleaned professionally. Налет, остающийся в труднодостигаемых для зубной щетки местах, является хорошим укрытием для вредных бактерий, приводящих к появлению кариеса, и должен быть вычищен профессионально.
When the teeth are not cleaned properly the soft plaque becomes mineralized by several minerals in the saliva transforming it into hard material called calculus (tartar). Если не удалить изначально мягкий бактериальный налет с помощью профессиональной чистки зубов, то вследствие отложения минералов он закрепится на зубах: так образуется зубной камень.
Plaque forms from old food debris, recrements of microorganisms, saliva and also from products that attack teeth enamel. Зубной налет образуется из остатков пищи, продуктов жизнедеятельности микроорганизмов, слюней, а также от продуктов, которые вредно влияют на эмаль зубов.
The red betamine from the beets Stains the plaque deposits on your teeth, Which are then swirled by your spinning toothbrush. Красный бетаин в свекле окрашивает налет на Ваших зубах, по которым потом, вращаясь, проходится Ваша зубная щетка.
Больше примеров...
Налета (примеров 7)
Hygiene of oral cavity - a procedure that includes removing dental calculus, soft dental sediments, dental plaque using ultrasound scaler and polishing teeth with a soda stream for a whitening effect. Гигиена полости рта - процедура, включающая в себя чистку зубов от зубного камня, удаление мягких зубных отложений, снятие налета при помощи ультразвукового скейлера и полировку зубов с отбеливающим эффектом содовой струей.
Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта.
In our clinic removal of dental calculus (deposits) is carried out using advanced ultrasonic apparatus, which guarantees absolute procedure safety and absence of pain, as well as, using special tools; dental plaque removal is carried out using special brushes and professional pastes. В нашей клинике снятие зубных камней (отложений) производится при помощи новейшего ультразвукового аппарата, гарантирующего абсолютную безопасность и безболезненность данной процедуры, и специальных инструментов, а снятие зубного налета с помощью специальных щеток и профессиональных паст.
Between your plaque removal, Занимаясь удалением зубного налета,
Insured persons older than 18 years, not belonging to any of the above, are entitled to emergency treatment, dental surgery, plaque removal, and treatment of gum deformations on the basis of his/her health insurance legal relationship. Имеющие медицинскую страховку лица старше 18 лет, не принадлежащие ни к одной из вышеперечисленных групп населения, имеют право на неотложную помощь, проведение стоматологических операций, на удаление зубного налета и лечение искривленных десен в соответствии с положениями их медицинской страховки.
Больше примеров...