Your... Your plaque? | Ваша - ваша табличка? |
A plaque on the lunar module reads, | Табличка на лунном модуле гласит, |
(a) the installation plaque, unless it is attached in such a way that it cannot be removed without the markings thereon being destroyed; | а) табличка с данными об установке за исключением тех случаев, когда она установлена таким образом, что ее нельзя снять без уничтожения указанной на ней маркировки; |
Although this house is now demolished a plaque was placed on the site in 2002 to recognise Darwin's contribution and that he had founded the Derby Philosophical Society. | Несмотря на то, что этот дом был снесен, на его месте в 2002 году была установлена мемориальная табличка в честь общественного вклада Дарвина в публичную жизнь города Дерби. |
In 2007, the Small Faces were honoured by Westminster Council with a commemorative plaque placed at what was Don Arden's offices in Carnaby Street, the band's "spiritual home". | В 2007 Вестминстерским городским советомruen на улице Карнаби-стрит, где располагался офис Дона Ардена, в честь Small Faces была установлена мемориальная табличка. |
A plaque was placed at the site of the store where Lord Stanley purchased the Cup. | На месте магазина, где лорд Стэнли купил Кубок, размещена мемориальная доска. |
July 16, 2008, in the city of Irkutsk, on the wall of Holy Cross Church (wedding place Gennady Nevelskoi and Catherine Yelchaninova) was a memorial plaque. | 16 июля 2008 года, в г. Иркутске, на стене Крестовоздвиженского храма (место венчания Геннадия Невельского и Екатерины Ельчаниновой) была установлена мемориальная доска. |
The commemorative plaque of the Human Rights Prize for the Human Rights Defenders will be displayed at an appropriate place at United Nations Headquarters. | Мемориальная доска о вручении борцам за права человека премий за заслуги в области прав человека будет выставлена в соответствующем месте в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
There is also a commemorative plaque on the Scott lighthouse memorial in Roath Park Lake in Cardiff, South Wales, which lists all of the crew members including Evans. | Существует также мемориальная доска на Маяке Скотта в парке Роат на озере города Кардифф Южного Уэльса, на которой перечислены все члены экспедиции Роберта Скотта, включая Эдгара Эванса. |
On the eve of the 250th anniversary of Rostov-on-Don, the rotunda and the territory around it were reconstructed using the forms of industrial architecture of the end of 19 century, installed memorial plaque. | В преддверии 250-летия Ростова ротонда и площадка вокруг неё были реконструированы и благоустроены с использованием форм промышленной архитектуры конца XIX века, установлена мемориальная доска (архитектор - Борис Пивторак). |
Maybe the plaque will dissolve on its own. | Возможно, бляшка растворится сама по себе. |
The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. | Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза. |
On the memorial plaque it is written: In memory of the ships that were flooded in March 2014 for the reunification of the Crimea with Russia... | На мемориальной доске написано: «В память о кораблях, затопленных в марте 2014 года за воссоединение Крыма с Россией». |
In case some of you wonder who the best is, they're up here on this plaque on the wall. | Если кто-то из вас интересуется, кто является лучшим в нашем подразделении... имена этих летчиков указаны на этой доске. |
His plaque in the Hall of Fame reads Albert Goodwill Spalding. | На его мемориальной доске в Зале славы указано: «Альберт Гудвилл Спалдинг. |
Hell, remind them what the plaque on the Statue of Liberty says. | Черт, напомни им, что написано на мемориальной доске на Статуе Свободы. |
Clearly, there is no prize that I could give you that would compare to the satisfaction of having your name and photo immortalized on a Buy More plaque. | Конечно, нет приза, который я мог бы дать тебе и который сравнился бы с удовлетворением от наличия твоего имени и фотографии, увековеченных на доске почета "Бай Мор." |
Now enjoy as I steal the plaque of destiny. | Наслаждайтесь, как я краду почетную доску судьбы. |
There's no way of knowing who has the plaque. | Мы не знаем, кто взял почетную доску. |
I put the plaque in my office. | Я оставил почетную доску в своём кабинете. |
That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. | На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте. |
And now that I had that power, every time one of you stole a plaque, I replaced it with a fake. | И с этой способностью, каждый раз, когда один из вас крал почетную доску, я заменяла на подделку. |
A plaque has been erected by British veterans in Tórshavn Cathedral expressing thanks for the kindness shown to them by the Faroese people during their presence. | Британскими ветеранами в соборе Торсхавна была установлена памятная доска с выражением благодарности за доброту, оказанную им фарерскими гражданами в период оккупации. |
There's a plaque on the Bld. Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Watch out... | Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель. |
A commemorative plaque was set in the road. | В начале улицы установлена памятная доска. |
There is a blue plaque to him at the corner of High Street and Buttercross Lane, Epping. | Ему посвящена синяя памятная доска на углу Хай-стрит и Баттеркросс-лэйн в Иппинге. |
The commemorative plaque to Nikolay Bekryashev is installed in the Veliky Ustyug Museum of History, Art, and Architecture. | Памятная доска Николаю Бекряшеву открыта на здании Музея истории и культуры Великого Устюга. |
If we do, you get a plaque. | Если мне удастся, ты получишь именную дощечку. |
How did you make this plaque so quickly? | Как ты так быстро сделала эту дощечку? |
I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! | Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться! |
We'd like a plaque. | Мы бы хотели именную дощечку. |
Have you seen my plaque? | Ты видела мою почетную дощечку? |
Roosevelt had admired a 1907 plaque of Lincoln which the artist had produced. | В 1907 году Рузвельт положительно оценил мемориальную доску Линкольна, созданную скульптором. |
I have proposed to the Kremlin to put up a plaque with an inscription where the clock tower once stood. | Я предложил Кремлю установить мемориальную доску с надписью, там где когда-то стояла башня с часами». |
I should like to mention that, this year, I had a plaque to commemorate the Lisbon Conference. | Я хотел бы упомянуть, что в этом году я привез с собой мемориальную доску, посвященную Лиссабонской конференции. |
The Government of Jamaica, in collaboration with the Authority, also proposes to erect a commemorative plaque at the Wyndham Rose Hall Hotel, Montego Bay, Jamaica, which was the venue for the opening for signature of the Convention in 1982. | Правительство Ямайки в сотрудничестве с Органом предлагает также установить мемориальную доску в гостинице «Уиндам роуз холл хотел» в Монтего-Бей, Ямайка, которая была местом открытия Конвенции для подписания в 1982 году. |
By 1919, he was sculpting for the Bohemian Club, including a memorial plaque dedicated to Bret Harte, completed in August 1919 and mounted on the outside of the private men's club building in San Francisco. | В 1919 году Мора создавал скульптуры для Богемского клуба, в том числе мемориальную доску, посвящённую американскому писателю Брету Гарту, законченную в августе и установленную на внешней стороне здания частного мужского клуба в Сан-Франциско. |
Tartar and plaque will be removed from concealed areas with hand-held instruments and ultrasound equipment during a professional oral hygiene appointment. | При профессиональном лечении полости рта зубной камень и налет на труднодоступных участках удаляются с помощью ручных инструментов и ультразвука. |
Plaque, left in the unreachable for toothbrush places, may lead to caries and has to be cleaned professionally. | Налет, остающийся в труднодостигаемых для зубной щетки местах, является хорошим укрытием для вредных бактерий, приводящих к появлению кариеса, и должен быть вычищен профессионально. |
No matter how thoroughly you clean your teeth: soft and hard plaque builds up over time. | Даже если вы тщательно чистите зубы, со временем на поверхности зубов собирается мягкий и твердый зубной налет. |
When the teeth are not cleaned properly the soft plaque becomes mineralized by several minerals in the saliva transforming it into hard material called calculus (tartar). | Если не удалить изначально мягкий бактериальный налет с помощью профессиональной чистки зубов, то вследствие отложения минералов он закрепится на зубах: так образуется зубной камень. |
Plaque forms from old food debris, recrements of microorganisms, saliva and also from products that attack teeth enamel. | Зубной налет образуется из остатков пищи, продуктов жизнедеятельности микроорганизмов, слюней, а также от продуктов, которые вредно влияют на эмаль зубов. |
To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. | Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект. |
Hygiene of oral cavity - a procedure that includes removing dental calculus, soft dental sediments, dental plaque using ultrasound scaler and polishing teeth with a soda stream for a whitening effect. | Гигиена полости рта - процедура, включающая в себя чистку зубов от зубного камня, удаление мягких зубных отложений, снятие налета при помощи ультразвукового скейлера и полировку зубов с отбеливающим эффектом содовой струей. |
That remained the state of affairs until the late 1960s when Harald Loe (at the time a professor at the Royal Dental College in Aarhus, Denmark) demonstrated that a chlorhexidine compound could prevent the build-up of dental plaque. | В конце 1960-х годов Гаральд Лое (Harald Löe), профессор Королевского стоматологического колледжа в городе Аарус (Дания), продемонстрировал, что хлоргексидин может предотвращать образование зубного налета. |
Between your plaque removal, | Занимаясь удалением зубного налета, |
Insured persons older than 18 years, not belonging to any of the above, are entitled to emergency treatment, dental surgery, plaque removal, and treatment of gum deformations on the basis of his/her health insurance legal relationship. | Имеющие медицинскую страховку лица старше 18 лет, не принадлежащие ни к одной из вышеперечисленных групп населения, имеют право на неотложную помощь, проведение стоматологических операций, на удаление зубного налета и лечение искривленных десен в соответствии с положениями их медицинской страховки. |