Английский - русский
Перевод слова Plaque
Вариант перевода Мемориальная доска

Примеры в контексте "Plaque - Мемориальная доска"

Примеры: Plaque - Мемориальная доска
Look - there's a plaque! Глядите, тут мемориальная доска!
A memorial plaque was unveiled on her former residence in Zürich, the house Huttenstrasse 62, in her memory. Была открыта мемориальная доска на её бывшей резиденции в Цюрихе по адресу Хуттенштрассе, 62.
A memorial plaque on the facade of the former house of the governor-general (Vladivostok, Svetlanskaya Street, 52) tells about him. О нем рассказывает мемориальная доска на фасаде бывшего дома генерал-губернатора (Владивосток, ул. Светланская, 52).
In 1993 a street was named after him in Kalush, and a memorial plaque was put on his house. В 1993 в городе Калуш именем Гирныка была названа улица и установлена мемориальная доска на его доме.
A plaque dedicated by the ambassador of the United Kingdom commemorates the 1762 siege, and a small memorial is located between two strong powder rooms in the northeast bastion. Мемориальная доска, посвящённая осаде Гаваны британцами в 1762 году, и небольшой мемориал находятся между двумя пороховыми складами в северо-восточном бастионе.
A plaque was erected by the Ontario Archaeological and Historic Sites Board at Jones Falls Lockstation commemorating Lieutenant Colonel John By, Royal Engineer, the superintending engineer in charge of the construction of the Rideau Canal. Мемориальная доска была установлена Советом по Археологическим и Историческим Памятникам Онтарио в память о подполковнике Джоне Бае, британском инженере, который отвечал за строительство канала Ридо.
In the interior of the Church of Santa María, the only part remaining of the ancient monastery, is the Chapel of the Queen where a plaque that was placed there subsequently mentions that Queen Urraca of Portugal had been interred in this church. В главном храме монастыря сохранилась капелла королевы, где находится мемориальная доска со словами о том, что здесь была похоронена королева Уррака.
In memory of Pyotr Lushev in 2005, a memorial plaque was erected on the building of the secondary school No. 95 in the city of Arkhangelsk, which he graduated from. В память о П. Г. Лушеве в 2005 году установлена мемориальная доска на здании средней школы Nº 95 в городе Архангельске, которую он окончил.
In 1901, Lazarus's friend Georgina Schuyler began an effort to memorialize Lazarus and her poem, which succeeded in 1903 when a plaque bearing the text of the poem was put on the inner wall of the pedestal of the Statue of Liberty. В 1901 году Джорджина Шайлер, подруга Лазарус, предложила увековечить память поэтессы и её стихотворение, что было сделано в 1903 году, когда мемориальная доска с текстом стихотворения была помещена на внутреннюю стену пьедестала Статуи Свободы.
Also in honor of Banykin there is a plaque on the house where he lived, and a memorial stele on Banykin's grave, in a memorial complex on the banks of the Volga. Также в честь Баныкина были установлены: мемориальная доска на доме, где он проживал; памятник-стела на могиле Баныкина (мемориальный комплекс на берегу Волги).
(This plaque has been vandalized many times, the last with a graffito in red oil paint, "Too few were shot.") (Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской: "Слишком мало расстреляли.")
On the King Tomislav Square in Subotica a memorial plaque was unveiled with the inscription The memorial plaque of millennium of Croatian Kingdom 925-1925. На площади имени короля Томислава в Суботице была установлена мемориальная доска с надписью «Мемориальная доска к тысячелетию Королевства Хорватии 925-1925.
A memorial plaque to her and her siblings is located at Golders Green. Мемориальная доска, посвящённая ей и её братьям и сёстрам, находится в лондонском районе Голдерс-Грин.
There's this big plaque there with her name on it. Там висит мемориальная доска с ее именем.
Is it a certificate, a trophy, a plaque? Это сертификат, трофей, мемориальная доска?
Today there is a plaque commemorating the events of Sonderaktion Krakau in front of Collegium Novum in Kraków. Перед зданием Collegium Novum установлена мемориальная доска, посвящённая событиям Sonderaktion Krakau.
In December 2012, a memorial plaque was installed in the school in his memory. В 2010 году в память о нём на школе установлена мемориальная доска.
The house still stands and has a memorial plaque outside. Дом сохранился, на нём установлена мемориальная доска.
One new site has been added, namely a Memorial plaque at India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land. Было добавлено одно новое место: в точке «Индия пойнт» на горе Гумбольдта, Земля Королевы Мод, была установлена мемориальная доска.
On a facade of the building, a marble commemorative plaque states: In this house, grammar-school boys put amateur theatricals. На фасаде здания установлена мраморная мемориальная доска с текстом: «В этом доме гимназисты ставили любительские спектакли.
Today, the only testimony that Milutin Milanković lived and worked in the house is a memorial plaque, since the heirs do not live in it. Единственное свидетельство о том, что в этом доме жил и работал Милутин Миланкович является мемориальная доска, поскольку наследники в нем не живут.
Today there is a commemorative plaque to 617 Squadron on the dam, and one of the towers on the dam houses the Derwent Valley Museum. Сегодня на плотине есть мемориальная доска в честь 617-й эскадрильи, и одну из башен на дамбе занимает Музей долины Деруэнт.
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией».
In 2005, the London Borough of Southwark erected a plaque in the Peckham Library Square in commemoration of Dr. Walter Rodney, the political activist, historian and global freedom fighter. В 2005 году в Саутуарке на Площади Библиотеки Пэкама была возведена мемориальная доска в память доктора Уолтера Родни, политического деятеля, историка и борца за всеобщую свободу.
In 2006 on the building the commemorative plaque was established, but in 2011 during repair of a facade it was removed. В 2006 году на здании была установлена мемориальная доска, но в 2011 году в ходе ремонта фасада её сняли.