Примеры в контексте "Plainly - Прямо"

Примеры: Plainly - Прямо
The resolution refers plainly to the need to combat and eradicate terrorism. В этой резолюции прямо говорится о необходимости борьбы с терроризмом и его искоренения.
We are stating, plainly, that this is a highly complex, logistical programme. Мы заявляем прямо, это очень сложная логистическая программа.
Let us have the courage to see things plainly. Давайте наберемся мужества смотреть на вещи прямо.
Forgive me but I prefer to speak plainly. Простите, но я предпочитаю говорить прямо.
To answer plainly, I do not know. Скажу прямо, я не знаю.
This is plainly expressed in article 2 of the Convention. Об этом прямо говорится в статье 2 Конвенции.
In a nutshell, he stated plainly that appeasing the warlords had not worked and never would. В двух словах: он прямо заявил, что умиротворение «военных баронов» не принесло и никогда не сможет принести результатов.
Lord, may I speak plainly? Лорд, можно мне говорить прямо?
Are all the Sons of Mithras unable to speak plainly? Все Сыны Митры не могут говорить прямо?
My conscience satisfies me and now, I will speak plainly, that your statute is faulty and your authority baseless. Моя совесть убеждает меня - теперь я могу говорить прямо, что ваш статут незаконен и вы были не вправе его принимать.
Ripley mentions that she no longer has nightmares about the aliens; she plainly states that they can't be stopped. Рипли упоминает, что у неё больше нет кошмарных снов об инопланетянах; она прямо заявляет, что они «не могут быть остановлены.
You just talk plainly is all. Просто скажи прямо, в чем дело
Now, plainly, put the earphones, forget the hype and hear "Crystalized" without expecting much - even if doing so is kind of hard after that review baba-ovo. Теперь, прямо, положить в наушниках, забыл Нурё и слышать "Crystalized" не ожидал много - даже если это является рода трудно после этого обзора Бабы-ово.
Bit surprising you wanted to go near it at all though, given that it's plainly the opposite of what Ryan wants you to do. Хотя немного неожиданно, что вы хотели подойти к этому совсем близко, учитывая, что это прямо противоположно тому, что от вас хочет Райан.
I'm speaking plainly to you, Abby, because I know how much you care about Sam. Я говорю тебе прямо, Эбби, потому что знаю, как тебе дорог Сэм.
Tell us then what you want of us, plainly. Так говори прямо, что тебе нужно от от нас?
If we have failed to fully attain the goals of the 1990 Summit - it must be said clearly and plainly - it is in large part because we have not been able to better combat poverty by allocating sufficient financial and human resources. Необходимо прямо сказать, что мы не смогли достичь целей, установленных на Всемирной встрече 1990 года, во многом из-за того, что мы не сумели преодолеть нищету путем выделения достаточных финансовых и людских ресурсов.
We can only do it by speaking clearly and plainly about the ways that people become infected and about what they can do to avoid infection. Мы можем сделать это, только говоря честно и прямо о том, каким образом люди оказываются инфицированы, и о том, что они могут сделать, чтобы избежать инфекции.
First, an "overt release" describes a situation where the circumstances of the release plainly demonstrate a criminal intent (e.g., by the nature of the delivery system or the perpetrator announces the attack). Во-первых, "открытое высвобождение", что описывает ситуацию, когда обстоятельства высвобождения прямо демонстрируют преступный умысел (например, в силу характера системы доставки или в силу того, что исполнитель сам объявляет о нападении).
Moreover, in the annex to its resolution 51/241, reaffirmed by the annex to its resolution 55/285, the Assembly plainly stated that the number of reports requested should be rationalized where possible so as to permit more focused consideration of issues. Кроме того, в приложении к своей резолюции 51/241, которое было затем подтверждено приложением к резолюции 55/285, Ассамблея прямо заявила, что следует рационализировать число запрашиваемых докладов, когда это возможно, чтобы позволить более целенаправленное рассмотрение вопросов.
I shall speak plainly too. Я тоже буду говорить прямо.
Speak plainly, Marshal. Говорите прямо, Маршал.
Listen, I'll speak plainly. Слушай, скажу прямо.
May I speak plainly? Можно ли ответить прямо?
Speak plainly and clearly. Говори прямо и чётко.