Английский - русский
Перевод слова Plainly
Вариант перевода Откровенно

Примеры в контексте "Plainly - Откровенно"

Примеры: Plainly - Откровенно
In far too many instances, these rights have been unduly restricted or plainly denied in the context of peaceful protests. Однако во многих случаях данные права неоправданно ограничивались или откровенно запрещались в контексте мирных протестов.
And the pap was plainly a bit nervous. И, уделавшись, откровенно немного нервничали.
I would like us to speak plainly, Margaret. Я хочу поговорить откровенно, Маргарет.
It's better if I speak to you plainly. Лучше я поговорю с вами откровенно.
May an old friend speak plainly? Могу я как старый друг говорить откровенно?
And because I had the privilege to serve here as America's Permanent Representative, I feel at home and so will speak plainly. А с учетом того, что я имела честь работать здесь в качестве постоянного представителя Соединенных Штатов, я не буду стесняться и буду говорить откровенно.
I will also keep score on the progress they make in implementing what has been agreed, and I will speak plainly if I believe they are falling behind. Я буду также следить за их прогрессом в деле осуществления того, что было согласовано, и, если, по моему мнению, они не будут выполнять работу в срок, я буду откровенно говорить об этом.
Do we keep playing like this, or do you want to just speak plainly? Будем ходить вокруг да около, или поговорим откровенно?
Mr. Wakeley told Swanston; "I may tell you plainly, that I don't believe your stories and I am not in the habit of allowing men of your class to enter my family circle." Мистер Уокли заявил «Свенстону»: «Скажу вам откровенно: я не верю вашим историям, и не в моей привычке допускать человека из вашего класса в круг моей семьи».
TO SPEAK PLAINLY, MR. HARTRIGHT SHE IS AN ANGEL AND I'M... Говоря откровенно, Мистер Хартрайт, она - ангел, а я...
May I speak plainly? Я могу говорить откровенно?
Excuse me, but I must speak plainly. Я должна сказать откровенно.
May I speak plainly? Могу я говорить откровенно?
Let me speak plainly, Sir. Позвольте говорить откровенно, сэр.
I must speak plainly. Я должна сказать откровенно.
This claim is plainly wrong. Это заявление является откровенно неверным.
We need to speak plainly. Мы должны говорить откровенно.
The system for supplying medicines was plainly deteriorating. Система обеспечения медикаментами находилась в откровенно плачевном состоянии.
The CD is the world's disarmament negotiating body, but to speak plainly, this body does not have a long record of achievement. Конференция по разоружению является всемирным разоруженческим переговорным форумом, но, откровенно говоря, за настоящим органом числится не так уж много достижений.
It was very important for companies to talk plainly with local communities about the social and environmental risks involved in mining operations, as well as incidents occurring during a project's life, and how the company planned to address them. Компании должны откровенно информировать местное население о социальных и экологических рисках, связанных с добычей полезных ископаемых, а также о всех инцидентах, произошедших за весь срок осуществления проекта, и о мерах, которые компания планирует принять для ликвидации их последствий.
In practice, only plainly abusive applications were denied. На практике отклоняются лишь прошения под откровенно надуманным предлогом.