Английский - русский
Перевод слова Pitcairn
Вариант перевода Питкэрн

Примеры в контексте "Pitcairn - Питкэрн"

Примеры: Pitcairn - Питкэрн
Built with a grant from the Government of the United Kingdom, Pitcairn Island has a new museum building. На средства, субсидированные правительством Соединенного Королевства, на острове Питкэрн построено новое здание музея.
Today Pitcairn is inhabited by their descendants. В настоящее время Питкэрн населен потомками этих мятежников.
Human rights provisions are taken as forming part of Pitcairn Islands law. Принимаемые положения о защите прав человека становятся частью права островов Питкэрн.
Pitcairn is now connected to the Internet. Питкэрн уже подключен к сети Интернет.
Pitcairn Island has a museum built with a grant from the United Kingdom Government. На средства, выделенные правительством Соединенного Королевства, на острове Питкэрн построено новое здание музея.
The Government of the Pitcairn Islands has entered into an agreement with a new contractor with a view to providing improved freight and passenger services. Правительство островов Питкэрн заключило соглашение с новым подрядчиком с целью улучшения услуг в области грузовых и пассажирских перевозок.
Pitcairn receives budgetary aid from the United Kingdom. Питкэрн получает бюджетную помощь от Соединенного Королевства.
The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of produce. Кооператив производителей острова Питкэрн, созданный в 1999 году, содействует сбыту продукции и координирует его.
Access to Pitcairn is possible only by sea. Попасть на Питкэрн можно только по морю.
Pitcairn also participates in the Pacific Community Coastal Fisheries Programme. Кроме того, Питкэрн участвует в программе СТС по прибрежному рыболовству.
In the current year, the Special Committee had taken preliminary steps along those lines with regard to Territories such as Pitcairn and American Samoa. В нынешнем году Специальный комитет предпринял предварительные шаги в этом направлении в отношении таких территорий, как Питкэрн и Американское Самоа.
Pitcairn was the highest scorer at both 900 and 1,000 yards but the pair only managed to secure eighth overall. Питкэрн набрал наибольший результат в стрельбе на 900 и 1000 ярдов, но в итоге пара заняла лишь восьмое место.
Under the Fisheries Zone Ordinance of 1980, Pitcairn declared a 200-mile fisheries zone around the island in the hope of increasing its income by selling fishing licences. На основании принятого в 1980 году закона о рыболовной зоне Питкэрн объявил 200-мильную рыболовную зону вокруг острова в надежде увеличить свои поступления за счет продажи рыбопромысловых лицензий.
It was estimated that of the 35 ships calling at Pitcairn a year, 20 were Blue Star containerships. Из 35 судов, заходящих на Питкэрн в течение года, примерно 20 составляют контейнеровозы компании «Блю стар».
Pitcairn was introduced to shooting as an Air Force cadet in 1960 but could not dedicate the time to compete properly until his retirement in 1998. Питкэрн познакомился со стрельбой, будучи кадетом военно-воздушных сил в 1960 году, но не мог посвятить этому занятию достаточно времени вплоть до своей отставки в 1998 году.
Ms. Young shared her view with the Committee that Pitcairn had been ignored in previous consultations, such as on the 1999 White Paper. Г-жа Янг высказала Комитету свое мнение о том, что Питкэрн игнорировали в ходе предыдущих консультаций, проводившихся, в частности, по «Белой книге» 1999 года9.
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them. Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек.
It comprises four islands in the western Pacific Ocean (Pitcairn, the only one of which is inhabited, Henderson, Ducie and Oeno). Она состоит из четырех островов, расположенных в западной части Тихого океана (из которых обитаемым является только Питкэрн, а острова Хендерсон, Дюси и Оэно - необитаемые).
During his career as a commercial airline pilot Pitcairn made headlines when, on 29 November 1974, he foiled a hijack attempt on the Boeing 737 he was piloting. Во время работы коммерческим пилотом Питкэрн прославился тем, что 29 ноября 1974 года сорвал попытку захвата пилотируемого им самолёта Boeing 737.
The history of the Pitcairn Islands begins with the colonization of the islands by Polynesians in the 11th century. История островов Питкэрн начинается с колонизации островов полинезийцами в XI веке.
On 9 November 1992, an exclusive economic zone was proclaimed by the United Kingdom around the islands of Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno in the South Pacific. 9 ноября 1992 года Соединенное Королевство объявило исключительную экономическую зону вокруг островов Питкэрн, Хендерсон, Дюси и Оэно в южной части Тихого океана.
There are at present six Pitcairners in New Zealand, either for medical treatment or on visits, who will be returning to Pitcairn in the coming months. В настоящее время шесть жителей островов Питкэрн находятся в Новой Зеландии либо с целью медицинского лечения, либо посещения этой страны, и они вернутся на Питкэрн в ближайшие месяцы.
As a result of the consultations held with the administering Powers, it was agreed that the first two Territories that would be discussed would be American Samoa and Pitcairn. В результате проведенных с управляющими державами консультаций было решено, что в число первых двух территорий, вопрос о которых будет обсуждаться, войдут Американское Самоа и Питкэрн.
A number of World Heritage sites are located in Non-Self Governed Territories, such as the Historic Town of St. George, Bermuda; the Lagoons of New Caledonia; and Henderson Island, Pitcairn. В несамоуправляющихся территориях находится несколько памятников всемирного наследия, в частности это - историческая часть города Сент-Джорджд на Бермудских островах; лагуны Новой Каледонии; и остров Хендерсон, Питкэрн.
These included the sovereignty of the Pitcairn Islands, the promulgation of English law on the Island, delay, and other issues that they claimed were an abuse of process. Они касались суверенитета островов Питкэрн, распространения на острове норм английского права, задержек и других вопросов, которые осужденные квалифицировали как процессуальные нарушения.