Английский - русский
Перевод слова Pitcairn
Вариант перевода Питкэрн

Примеры в контексте "Pitcairn - Питкэрн"

Примеры: Pitcairn - Питкэрн
Your mutinous team is starting to worry About life on pitcairn island. Твоя мятежная команда начинает волноваться о жизни на острове Питкэрн.
There is no inequality on the basis of gender on Pitcairn Island. На острове Питкэрн не существует неравенства на гендерной почве.
Four of the five Councillor positions on the Pitcairn Island Council are held by women. Четыре из пяти должностей членов Совета острова Питкэрн заняты женщинами.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
The plan takes into account the isolation and remoteness of the Pitcairn Islands. В этом плане учитываются изолированное положение и удаленность островов Питкэрн.
The terrain in Pitcairn is of rugged volcanic formation with a rocky coastline with cliffs. Питкэрн представляет собой гористый остров вулканического происхождения со скалистыми берегами.
There are no legally trained persons on Pitcairn Island. На острове Питкэрн нет лиц с профессиональной юридической подготовкой.
According to the United Kingdom, the paper reinforced the Government's commitment to the future of all the overseas territories, including Pitcairn. По мнению Соединенного Королевства, этим документом подкрепляется настрой британского правительства на содействие будущности всех заморских территорий, включая Питкэрн.
A review and restructure of the local Government of Pitcairn Islands was conducted from 2006 to 2009. В 2006 - 2009 годах были проведены обзор деятельности и реорганизация местного правительства островов Питкэрн.
The Pitcairn Island Council works on an equal pay for equal work basis. Совет острова Питкэрн работает на основе принципа равной платы за равный труд.
Pitcairn is a very small and geographically isolated community with accessibility being one of the major limitations. Питкэрн - очень маленькая и географически изолированная населенная территория, для которой одним из главных ограничительных факторов является проблема коммуникаций.
Primary health care in the Pitcairn Islands is funded by the UK Government and is available regardless of age, gender or nationality. Первичное медико-санитарное обслуживание на островах Питкэрн финансируется правительством Соединенного Королевства и предоставляется независимо от возраста, пола или гражданства.
Montserrat, Pitcairn and the Falkland Islands (Malvinas), however, had declined. Тем не менее, Монтсеррат, Питкэрн и Фолклендские (Мальвинские) острова от участия отказались.
The Routledges departed the island in August, 1915 returning home via Pitcairn and San Francisco. Рутледжи покинули остров в августе 1915 года, вернувшись домой через Питкэрн и Сан-Франциско.
Pitcairn was settled again in 1790 by a group of British mutineers on HMS Bounty and Tahitians. Питкэрн был вновь заселён в 1790 году группой британских мятежников с судна «Баунти» и таитянами.
The Territory of Pitcairn is a British colony that came under the jurisdiction of the High Commissioner for the Western Pacific in 1898. Территория Питкэрн является британской колонией, которая оказалась под юрисдикцией верховного комиссара для западной части Тихого океана в 1898 году.
Pitcairn is surrounded by very rough seas and has no sheltered bay for anchorage. Питкэрн находится в неспокойном районе океана и не имеет защищенной бухты для якорной стоянки судов.
Islands, Pitcairn, St. Helena Острова, Питкэрн и Остров Св. Елены
The remaining five Territories in the Pacific are American Samoa, Guam, New Caledonia, Pitcairn and Tokelau. Остающиеся пять территорий в Тихом океане - это Американское Самоа, Гуам, Новая Каледония, Питкэрн и Токелау.
American Samoa and Pitcairn have been identified as the first two Territories to be the subject of in-depth discussion. Американское Самоа и Питкэрн были определены в качестве двух первых территорий, которые станут предметом всестороннего обсуждения.
Proposed Charter as published on the Government of Pitcairn Island website, 31 July 2007, . Проект хартии, опубликованный на веб-сайте администрации острова Питкэрн 31 июля 2007 года, .
Since the shipping company that traditionally served Pitcairn interrupted service, the couple had to reach the territory aboard a French Navy boat. Поскольку компания по перевозкам, традиционно обслуживающая Питкэрн, временно прекратила обслуживание, этой семье пришлось добираться до территории на борту катера французских ВМС.
He also wished to explore the possibility of a United Nations visiting mission to Pitcairn at an early date. Он также хотел бы изучить возможность приезда в ближайшем будущем на Питкэрн миссии Организации Объединенных Наций.
We have also made initial contact with the Government of the United Kingdom with regard to Pitcairn Island and are awaiting a response. Мы также установили первоначальный контакт с правительством Соединенного Королевства относительно острова Питкэрн и ожидаем от него ответа.
Yet another possibility for additional income is the resurgence in the number of cruise ships calling at Pitcairn. Еще одна возможность получения островом дополнительных доходов кроется в увеличении числа круизных судов, заходящих на Питкэрн.