Albeit he is portrayed as a brutal pirate in the beginning, he did reveal his good side at the end especially when he tried to save a fatally injured Kenshiro. |
Хотя в начале он изображается как жестокий пират, он действительно раскрыл свою хорошую сторону в конце, особенно когда он пытался спасти смертельно раненного Кэнсиро. |
Listen, you old pirate, are you sure everything's OK? |
Скажи, старый пират, ты уверен, что все хорошо? |
If Takehaya's a pirate, what the hell does he want with us? |
Если он пират, какого черта ему от нас нужно? |
So, either I'm the single luckiest pirate in all creation or I'm of a different sort to the rest of them. |
Значит, или я самый везучий пират на белом свете, или совсем не такой, как остальные. |
When a pirate takes a prisoner, he can play him with the others, and whoever wins has the right to kill him. |
Захватив пленника, пират играет на его жизнь с другими и победитель получает право его убить. |
If you don't own up, pirate, you'll be wearing your tonsils for earrings! |
Если ты его не заполучишь, пират, тогда носить тебе свои миндалины вместо серёг! |
The first pirate to physically board the ship may "claim" it in the name of his militia group, and is rewarded with a special share of the ransom or - in some cases - a Land Cruiser. |
Пират, который взбирается на борт корабля, может заявить о правах на это судно от имени своей вооруженной группировки и вознаграждается особой долей выкупа или же - в некоторых случаях - автомобилем «Лендкрузер». |
To date, it is without question it the most powerful pirate in the world! |
И сегодня, он, без сомнения, сильнейший в мире пират! |
And although she looks like a pirate, she's a doctor! |
И хотя выглядит она как пират, она - доктор! |
Gugeom is not a pirate and neither is Payun. |
Кугом не пират и Пхаюн тоже не пират. |
There's not a pirate on the seven seas can match you. |
Да ни один пират не может с вами сравниться! |
Once word leaks out that a pirate has gone soft... people begin to disobey you... and then it's nothing but work, work, work all the time. |
Я имею в виду, если пойдет слух, что пират дал слабину, люди перестанут слушаться тебя, так что приходится работать, работать, работать без конца. |
Before you enlighten me with your theory, can I just say that if it involves the words "pirate", |
Прежде, чем вы посвятите меня в свою теорию, хочу сказать, что если прозвучат слова "пират", |
So this fellow, this pirate, do you and he do business often? |
Так что, этот человек, этот пират, вы с ним часто имеете дело? |
Somewhere in the 17th century, after attacking and boarding one of the Kingdom of Monterria's ships, the pirate Robert the Terrible captures the Prince Alexander and sends his men in search of Princess Eloise. |
После нападения и посадки на один из кораблей Королевства Монтеррея, пират Роберт Грозный захватил принца Александра и отправил своих людей в поисках принцессы Элоизы. |
Check out my eye infection! "The pirate Gottfrid Svartholm Warg handed in a medical statement." |
Зацени мой воспаленный глаз! «Пират Готтфрид Свартхольм Варг предоставил медицинскую справку.» |
"pirate" or "broken." |
"пират" или "сломанный". |
Who is this pirate with the sword, and what is he doing there? |
Кто этот пират с мечом, и что он делает прямо посреди моей операции? |
I heard you say you saw a door marked "pirate." |
Я слышал, что ты сказал, что видишь дверь, помеченную как "пират" |
And "Is there a pirate living in there?" |
И "Ты думаешь, там живёт пират?" |
Gow also served as the model for Captain Cleveland in Sir Walter Scott's novel The Pirate. |
Гоу также послужил прототипом капитана Кливленда в романе Вальтер Скотта «Пират». |
Robert Hobbs as Jenks: Pirate under the command of Charles Vane. |
Роберт Хоббс - Дженкс: пират под командованием Чарльза Вейна. |
Pirate can not stand the separation and runs away from home in search of Yoko. |
Пират не выдерживает разлуки и убегает из дома в поисках Йоко. |
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. |
Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират. |
The Dread Pirate Roberts... is always close to Florin this time of year. |
Ужасный Пират Робертс всегда находится поблизости от Флорина в это время года. |