Английский - русский
Перевод слова Pirate
Вариант перевода Пират

Примеры в контексте "Pirate - Пират"

Все варианты переводов "Pirate":
Примеры: Pirate - Пират
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
He's not exactly a pirate anymore. Он уже не совсем пират, как ты помнишь.
A pirate just pounced on me and stole my treasure. Один пират только что напал и ограбил меня.
The pirates are gathering to fight Beckett, and you're a pirate. Все пираты собираются, чтобы дать бой Беккету, а ты - пират.
The pirate's about to kill Angel, Angel calls him... Пират собирается убить Ангела, Ангел называет его...
You have this... person, a pirate who pines for you. У тебя есть этот... человек, пират, который сохнет по тебе.
I'm watching you, pirate. Я за тобой слежу, пират.
A proper pirate committed to our way of things. Достойный пират со схожим нашему взгляду на вещи.
Tell your timbers to stop shivering, pirate. Скажи своему достоинству унять дрожь, пират.
And you'd make a great pirate. И из тебя вышел бы отличный пират.
A pirate saved your scrawny bones from the curse of the mermaids. Этот пират спас тебя, скелет, от проклятия русалок.
Even a pirate should have better manners than that. Даже такой пират как ты мог бы вести себя приличнее.
Or wander the high seas as a stateless pirate. Либо блуждать по открытым морям как не имеющий гражданства пират.
He's the most cutthroat pirate ever to hoist a sail. Он же самый кровожадный пират, когда-либо бороздивший моря.
I'm a pirate, and I always will be. Я - пират, и всегда им буду.
The satisfaction of proving Captain Hook is no longer a pirate. Убедительное доказательство того, что капитан Крюк больше не пират.
You're more than a pirate, Hook. Ты больше, чем просто пират, Крюк.
You're out of your depth, pirate. Не твого поля ягодка, пират.
There's at least another pirate on that ship. На корабле есть еще как минимум один пират.
You're coming with me, pirate. Ты пойдешь со мной, пират.
But not even the pirate did the trick. Но тут даже и пират не помог.
Your pirate returns with Blackbeard's treasure. Ваш пират добыл сокровища Черной Бороды.
Not your usual street tough or drunken pirate. Это вам не уличный бандит или пьяный пират.
A pirate who stole a collection of artifacts from Warehouse 12. Пират, который украл коллекцию артефактов из 12 Хранилища.
I may not have the savior, pirate. Может, я не смог заполучить спасительницу, пират.