Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
Not that I'd expect a pirate like you to understand. Не думаю, что пират вроде тебя, поймет.
The Dread Pirate Roberts... is always close to Florin this time of year. Ужасный Пират Робертс всегда находится поблизости от Флорина в это время года.
It's the pirate! Это пират! Ловите его!
The arch-heretic, pirate and rebel of the Ostral B pair - Thodin Пират, архиеретик и повстанец Тодин с Острол-БиПи!
Pirate and kidnapped princess? Пират и похищенная принцесса?
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
She wore a pirate costume for Halloween. Она носила пиратский костюм на Хэллоуин.
Now, the equipment I took from WCCN gives me complete pirate access... but that's no longer enough. Итак, оборудование, которое я забрал из студии Новостей Централ Сити, дает мне полный пиратский доступ... но этого уже не достаточно.
Jimmy took him back to the pirate ship? I think so. Джимми забрал его на пиратский корабль?
Pirate ships and cannonballs and treasure. Пиратский корабль и пушечные ядра, и сокровища.
Welcome to Pirate Burger, matey. А, добро пожаловать в Пиратский Бургер, приятель.
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
The film was inspired by the story of offshore pirate broadcasters Radio Caroline. Фильм навеян историей Offshore Pirate Radio Caroline.
The criminal charges were supported by a consortium of intellectual rights holders led by the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), who filed individual civil compensation claims against the owners of The Pirate Bay. Обвинение было поддержано консорциумом обладателей авторских прав, возглавляемым Международной федерацией производителей фонограмм (IFPI), который подал отдельный компенсаторный иск против хозяев The Pirate Bay.
On the third day of The Pirate Bay trial, prosecution witnesses claimed damages on the basis that it should have obtained worldwide licenses for the content it distributed. В третий день свидетели обвинения заявили, что The Pirate Bay должен был получить специальные международные лицензии на распространяемые ими продукты, и озвучили нанесенный им материальный ущерб.
He testified in the Pirate Bay trial in February 2009. В феврале 2009 года начался судебный процесс над основателями «The Pirate Bay».
Other providers now also need to block the Pirate Bay. В Финляндии также неоднократно пытались заблокировать сайт The Pirate Bay.
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
The Somali people, particularly the youth, need greater incentives to avoid succumbing to the lure of the pirate economy. Сомалийцам, в особенности молодым, необходимы более серьезные стимулы, с тем чтобы они не поддались соблазну получать доходы за счет пиратства.
The last real pirate threat in the Caribbean, mate. Грозный оплот пиратства на Карибском море.
Since the elimination of that pirate group, there have been no acts of piracy along the central and southern coastal area. После ликвидации этой группы пиратов в центральной и южной частях побережья каких-либо актов пиратства отмечено не было.
Theft of data covers a broad spectrum, ranging from information piracy and industrial espionage to copyright infringement (theft of intellectual property in the form of pirate software, MP3 music files, digital video and so on). Хищение данных охватывает широкий спектр деяний - от информационного пиратства и промышленного шпионажа до нарушений авторского права (хищение интеллектуальной собственности путем тиражирования "пиратского" программного обеспечения, музыкальных файлов в формате МРЗ, цифровых видеозаписей и т. п.).
They noted that the pirate activities occurred frequently in the territorial seas of many coastal States, that many incidents had been under-reported and that in many cases there was a lack of political will or financial resources to combat piracy. Они отметили, что акты пиратства часто происходят в территориальном море многих прибрежных государств, что о многих инцидентах не сообщается властям и что во многих случаях для борьбы с пиратством отсутствуют политическая воля или финансовые ресурсы.
Больше примеров...