Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
A pirate saved your scrawny bones from the curse of the mermaids. Этот пират спас тебя, скелет, от проклятия русалок.
Albeit he is portrayed as a brutal pirate in the beginning, he did reveal his good side at the end especially when he tried to save a fatally injured Kenshiro. Хотя в начале он изображается как жестокий пират, он действительно раскрыл свою хорошую сторону в конце, особенно когда он пытался спасти смертельно раненного Кэнсиро.
Who is this pirate with the sword, and what is he doing there? Кто этот пират с мечом, и что он делает прямо посреди моей операции?
How dare you betray us, pirate? Как ты посмел, пират?
It's the pirate! Это пират! Ловите его!
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
That's why I tried to steal from you... to secure passage on a pirate ship. Поэтому я обокрала тебя... чтобы попасть на пиратский корабль.
Restaurant? I thought this was a pirate ship. Я думал, это пиратский корабль.
Guys, sorry to interrupt whatever that is, but the pirate ship is gone. Ребята, простите, что прерываю, что там у вас, но пиратский корабль исчез.
Do you have a name, pirate captain? Имя есть у вас, пиратский капитан?
"pirate ship or aircraft" has the same meaning as in UNCLOS; термин «пиратское судно или пиратский летательный аппарат» имеют тот же смысл, что и в ЮНКЛОС;
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
Insofar as the interest for a particular piece of digital property is high, and the risk of acquiring the good via illegitimate means is low, people will naturally flock towards third-party services such as Napster and Morpheus (more recently, Bittorrent and The Pirate Bay). Поскольку интерес к определенному цифровому контенту высок, и риск заражения вирусами при пользовании надежными онлайновыми сервисами низок, пользователи прибегают к услугам таких сервисов как Napster, Morpheus и Pirate Bay (с использованием протокола BitTorrent).
She does, however support Peter Sunde in relation to The Pirate Bay trial and fair use. Тем не менее, она поддержала Петера Сунде, в связи с его тюремным заключением в рамках судебного процесса над основателями The Pirate Bay и политикой добросовестного использования.
Peter Danowsky, legal counsel for the music companies, stated It's a largely technical issue that changes nothing in terms of our compensation claims and has no bearing whatsoever on the main case against The Pirate Bay. Питер Дановски, адвокат музыкальных компаний, оценил это событие иначе: «Это глубоко технический вопрос, который ничего не значит для иска о компенсациях и не имеет никакого отношения к основному обвинению, выдвинутому против The Pirate Bay.
He testified in the Pirate Bay trial in February 2009. В феврале 2009 года начался судебный процесс над основателями «The Pirate Bay».
Other providers now also need to block the Pirate Bay. В Финляндии также неоднократно пытались заблокировать сайт The Pirate Bay.
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
The last real pirate threat in the Caribbean, mate. Грозный оплот пиратства на Карибском море.
Article 103 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, concerning the definition of a pirate ship, includes the intention to commit an act of piracy. О намерении совершить акты пиратства говорится в статье 103 Конвенции Организации Объединенных Наций по морском праву, касающейся определения пиратского судна.
At the meeting, which was chaired by India, participants emphasized the need for continued international coordination and cooperation owing to the persistent underlying causes of piracy and the fact that pirate action groups remained active. Участники заседания, проходившего под председательством Индии, подчеркнули необходимость дальнейшей международной координации и сотрудничества ввиду сохраняющихся коренных причин пиратства и того факта, что пиратские боевые группы продолжают действовать.
They noted that the pirate activities occurred frequently in the territorial seas of many coastal States, that many incidents had been under-reported and that in many cases there was a lack of political will or financial resources to combat piracy. Они отметили, что акты пиратства часто происходят в территориальном море многих прибрежных государств, что о многих инцидентах не сообщается властям и что во многих случаях для борьбы с пиратством отсутствуют политическая воля или финансовые ресурсы.
Nick Horth from Strategy Informer praises the game for its pirate system: Want to be a despicable pirate, preying on weak transport ships and poorly defended mining stations? Ник Норт из Strategy Informer похвалил игру за систему пиратства: «Вы хотите стать жестоким пиратом, атакующим слабые транспортные корабли или незащищенные станции шахтеров?
Больше примеров...