Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
A pirate who stole a collection of artifacts from Warehouse 12. Пират, который украл коллекцию артефактов из 12 Хранилища.
And "Is there a pirate living in there?" И "Ты думаешь, там живёт пират?"
Time Pirate, we're thinking. Мы думаем, что он временной пират.
GORDON: Gypsy queen... pirate... Цыганская королева... пират...
It's the pirate! Это пират! Ловите его!
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
Now, the equipment I took from WCCN gives me complete pirate access... but that's no longer enough. Итак, оборудование, которое я забрал из студии Новостей Централ Сити, дает мне полный пиратский доступ... но этого уже не достаточно.
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz. Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Welcome to Pirate Burger, matey. А, добро пожаловать в Пиратский Бургер, приятель.
Me pirate fingers be aching. У меня болит пиратский палец.
Hello, Pirate King! Здорово, Пиратский король!
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
The Pirate Bay is a Swedish website that indexes and tracks BitTorrent files. The Pirate Bay - шведский веб-сайт, который индексирует и раздает BitTorrent-файлы.
In the OVA Defeat the Pirate Ganzack!, Luffy was voiced by Urara Takano. В OVA Defeat the Pirate Ganzack!, вышедшей до сериала, Луффи озвучивала Урара Такано.
Insofar as the interest for a particular piece of digital property is high, and the risk of acquiring the good via illegitimate means is low, people will naturally flock towards third-party services such as Napster and Morpheus (more recently, Bittorrent and The Pirate Bay). Поскольку интерес к определенному цифровому контенту высок, и риск заражения вирусами при пользовании надежными онлайновыми сервисами низок, пользователи прибегают к услугам таких сервисов как Napster, Morpheus и Pirate Bay (с использованием протокола BitTorrent).
In August 2014, IFPI Austria has requested Internet blocking for several file sharing web sites such as The Pirate Bay and isoHunt, starting the latest August 14, 2014 (postponed from August 1, 2014). По состоянию на август 2014 года, австрийский филиал Международной федерации производителей фонограмм уже подал несколько исков с призывом заблокировать сайты-файлообменники The Pirate Bay и isoHunt за нарушение авторских прав (последний иск был зафиксирован 14 августа 2014).
He testified in the Pirate Bay trial in February 2009. В феврале 2009 года начался судебный процесс над основателями «The Pirate Bay».
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
The Somali people, particularly the youth, need greater incentives to avoid succumbing to the lure of the pirate economy. Сомалийцам, в особенности молодым, необходимы более серьезные стимулы, с тем чтобы они не поддались соблазну получать доходы за счет пиратства.
The last real pirate threat in the Caribbean, mate. Грозный оплот пиратства на Карибском море.
They noted that the pirate activities occurred frequently in the territorial seas of many coastal States, that many incidents had been under-reported and that in many cases there was a lack of political will or financial resources to combat piracy. Они отметили, что акты пиратства часто происходят в территориальном море многих прибрежных государств, что о многих инцидентах не сообщается властям и что во многих случаях для борьбы с пиратством отсутствуют политическая воля или финансовые ресурсы.
They drew the attention of the Meeting to the growing problem of piracy in many parts of the world, where pirate activities occurred frequently in the territorial seas of many coastal States. Они обратили внимание совещания на все более острую проблему пиратства во многих районах мира, где пиратские нападения зачастую происходят в территориальном море многих прибрежных государств.
He is noted for the articles of his ship, the Revenge, one of only four complete sets of pirate articles to survive from the so-called Golden Age of Piracy. Известен кодексом своего корабля «Месть» - одним из четырёх сохранившихся полных пиратских кодесов золотого века пиратства.
Больше примеров...