| How dare a pirate do this to a prince? | Как смеет пират так обращаться с царевичем? |
| The Dread Pirate Roberts... is always close to Florin this time of year. | Ужасный Пират Робертс всегда находится поблизости от Флорина в это время года. |
| Well, there's this pirate - | В двух словах, один пират... |
| And a Somali pirate. | И к тому же пират из Сомали. |
| When Norrington accuses him of being the worst pirate he has ever heard of, Sparrow replies, "But you have heard of me." | Когда Норрингтон говорит о нём: «Вы самый жалкий пират из тех, о которых я слышал», Джек отвечает: «Но все же вы обо мне слышали!» |
| That's why I tried to steal from you... to secure passage on a pirate ship. | Поэтому я обокрала тебя... чтобы попасть на пиратский корабль. |
| Now, if you believe the pirate raid actually happened - and I think we're all on board with that now - then this damage occurred while the painting was in the hands of the crew. | Итак, если вы верите, что пиратский налёт действительно был, а я думаю, здесь все в это верят, тогда этот дефект появился в то время, когда картина была в руках команды. |
| Just take this pirate modem. | Просто берем этот пиратский модем. |
| Okay, I heard "pirate." What... | Я слышу "пиратский"... |
| This pirate trend she's come up with, Jerry... | Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри... |
| The prosecutor was unable to prove that the.torrent files brought as evidence were actually using The Pirate Bay's tracker. | Прокурор не смог доказать, что.torrent-файлы, предоставленные в качестве улик, действительно использовали треккер The Pirate Bay. |
| It was released on 10 August 2013 on the tenth anniversary of The Pirate Bay. | Был выпущен 10 августа 2013 года к десятой годовщины The Pirate Bay. |
| What about the song "The Cruel Ship's Captain", which you wrote for the compilation "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? | Как насчет песни "The Cruel Ship's Captain" («Жестокий капитан корабля» - М.Х.), которую вы записали для компиляции "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? |
| Following completion of the tour, McLaughlin sorted through recordings from each night to release a second MP3 download-only collection entitled, Official Pirate: Best of the American Tour 2007. | После завершения турне, лично перебрав записи каждого выступления, Маклафлин составил подборку для второго релиза, доступного только для скачивания в формате мрЗ, озаглавленную как Official Pirate: Best of the American Tour 2007. |
| Anti-copyright Copyleft Missionary Church of Kopimism Pirate Party (Piratpartiet) (not affiliated with Piratbyrån) The Pirate Bay A bittorrent site. | Steal This Film Антикопирайт Пиратская партия (Pirate Parties International и Шведская партия пиратов напрямую не связаны с Piratbyrån-ом) The Pirate Bay BitTorrent-трекер. |
| The Brazilian authorities stated that, as Brazil is not part of any "axis of evil", the pressure for full access to inspection - even in universities - could be construed as an attempt to pirate industrial secrets. | Бразильские власти заявляли в этой связи, что, поскольку Бразилия не входит в какую-либо «ось зла», полное раскрытие ядерных технологий (даже в вузах) - может быть истолковано как попытка промышленного пиратства. |
| Article 103 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, concerning the definition of a pirate ship, includes the intention to commit an act of piracy. | О намерении совершить акты пиратства говорится в статье 103 Конвенции Организации Объединенных Наций по морском праву, касающейся определения пиратского судна. |
| They appear to have the capability to operate at a greater distance offshore than the other pirate groups and participate in acts of piracy involving vessel seizure, kidnapping and ransom demands. | Эта группа, как представляется, может действовать на гораздо большем расстоянии от берега, чем любые другие пиратские группы, и совершать акты пиратства, включая захват судов, похищение людей и получение выкупа. |
| John Bowen (? - 1704) was a pirate of Créole origin active during the Golden Age of Piracy. | Джон Боуэн (год рождения неизвестен - 1704) - пират креольского происхождения, действовавший во время Золотого века пиратства. |
| Having facilitated and pardoned pirate leaders in the past, local and central authorities in Somalia in no way counter the distorted image of pirates and piracy. | Поощрявшие и прощавшие главарей пиратов в пошлом местные и центральные власти в Сомали ничего не делают, чтобы изменить искаженный образ пиратов и пиратства. |