| Your pirate returns with Blackbeard's treasure. | Ваш пират добыл сокровища Черной Бороды. |
| Not your usual street tough or drunken pirate. | Это вам не уличный бандит или пьяный пират. |
| To date, it is without question it the most powerful pirate in the world! | И сегодня, он, без сомнения, сильнейший в мире пират! |
| You better keep reading, Mr. Pirate, or else! | А ну читай дальше, мистер Пират, а то... |
| However, the pirate, having a powerful protector at court in Sir George Calvert, the secretary of state, was pardoned; while the Vice-Admiral, upon charges which could not be substantiated, was flung into the Marshalsea prison, and detained there nearly four months. | Пират, имея влиятельного покровителя при дворе в лице сэра Джорджа Калверта, государственного министра, был помилован, в то время как вице-адмирал из-за необоснованных расходов был арестован, направлен в тюрьму Маршалси и удерживался там почти четыре месяца. |
| Despite the successes of Taylor, La Buse, and Condent, the Pirate Round quickly declined again. | Несмотря на успехи Тейлора, Левассёра и Кондена, Пиратский круг вновь быстро угас. |
| The Pirate Round started from a variety of Atlantic ports, including Bermuda, Nassau, New York City, and La Coruña, depending on where the pirate crew initially assembled. | Пиратский круг брал начало из нескольких атлантических портов, среди которых были Бермудские острова, Нассау, Нью-Йорк и Ла-Корунья - в зависимости от того, где собиралась пиратская команда. |
| There was a horse massacre, right, in the Revolutionary times, and then there's like a pirate ship. | Там был зуб лошади, и может здесь стоял пиратский корабль. |
| Amidst an Earth that prefers servitude to their new masters over the hard but noble fight for freedom, Harlock, Emeraldas, Tochiro, and their new pirate crew of idealists and romantics set for the stars, heading out for parts unknown. | Среди Земли, которая предпочитает рабство своим новым хозяевам за твердую, но благородную борьбу за свободу, Харлок, Эмеральдас, Тосиро и их новый пиратский экипаж идеалистов и романтиков, отправились к новым горизонтам. |
| Penn, give me a bearing on that pirate ship. | Пенн, запеленгуй пиратский корабль. |
| The prosecutor was unable to prove that the.torrent files brought as evidence were actually using The Pirate Bay's tracker. | Прокурор не смог доказать, что.torrent-файлы, предоставленные в качестве улик, действительно использовали треккер The Pirate Bay. |
| What about the song "The Cruel Ship's Captain", which you wrote for the compilation "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? | Как насчет песни "The Cruel Ship's Captain" («Жестокий капитан корабля» - М.Х.), которую вы записали для компиляции "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? |
| Following completion of the tour, McLaughlin sorted through recordings from each night to release a second MP3 download-only collection entitled, Official Pirate: Best of the American Tour 2007. | После завершения турне, лично перебрав записи каждого выступления, Маклафлин составил подборку для второго релиза, доступного только для скачивания в формате мрЗ, озаглавленную как Official Pirate: Best of the American Tour 2007. |
| Early in his career, Skepta released a number of instrumentals, the most notable being "DTI (Pirate Station Anthem)" and "Private Caller", the latter of which was released as a single and vocaled by various other members of Meridian Crew. | В начале своей карьеры он выпустил несколько инструментальных треков, наиболее заметными из которых являются "DTI (Pirate Station Anthem)" и "Private Caller". Последняя была выпущена в качестве сингла и вокализирована многими участниками Meridian Crew. |
| Other providers now also need to block the Pirate Bay. | В Финляндии также неоднократно пытались заблокировать сайт The Pirate Bay. |
| The last real pirate threat in the Caribbean, mate. | Грозный оплот пиратства на Карибском море. |
| Since the elimination of that pirate group, there have been no acts of piracy along the central and southern coastal area. | После ликвидации этой группы пиратов в центральной и южной частях побережья каких-либо актов пиратства отмечено не было. |
| They appear to have the capability to operate at a greater distance offshore than the other pirate groups and participate in acts of piracy involving vessel seizure, kidnapping and ransom demands. | Эта группа, как представляется, может действовать на гораздо большем расстоянии от берега, чем любые другие пиратские группы, и совершать акты пиратства, включая захват судов, похищение людей и получение выкупа. |
| The end of British participation in the war in 1713 led to an explosive increase in piracy in the Caribbean, but did not yet revive the Pirate Round. | Выход Британии из войны в 1713 году привёл к резкому росту пиратства в Карибском море, но не оживил Пиратского круга. |
| What's it feel like to play the hero after being a pirate for so long? | Каково это - играть героя после стольких лет пиратства? |