| You were the only pirate I thought I would pass for. | Ты - единственный пират, за которого я могу сойти. |
| The first pirate to physically board the ship may "claim" it in the name of his militia group, and is rewarded with a special share of the ransom or - in some cases - a Land Cruiser. | Пират, который взбирается на борт корабля, может заявить о правах на это судно от имени своей вооруженной группировки и вознаграждается особой долей выкупа или же - в некоторых случаях - автомобилем «Лендкрузер». |
| There's not a pirate on the seven seas can match you. | Да ни один пират не может с вами сравниться! |
| You better keep reading, Mr. Pirate, or else! | А ну читай дальше, мистер Пират, а то... |
| I'll remember this, Pirate. | Я запомню это, пират. |
| You hear "pirate ship" you think sails, cannonballs. | Когда ты слышишь "пиратский корабль" себе представляешь паруса, пушечные ядра... |
| There is a fight with a brigantine, in which the pirate ship sinks. | Во время боя с бригантиной пиратский корабль тонет. |
| There was a horse massacre, right, in the Revolutionary times, and then there's like a pirate ship. | Там был зуб лошади, и может здесь стоял пиратский корабль. |
| Located a few miles north by northwest of Hillsboro, the Middlefaire site features a Renaissance Festival and Texas Pirate Festival. | В нескольких километрах от города находится площадка для фестивалей Middlefaire, на которой проводятся Ренессанс-фестиваль и Пиратский фестиваль Техаса. |
| Pirates, Privateers, Buccaneers, & Swashbucklers New England Pirate Museum: William Fly Seven Oceans: Captain William Fly Pirates hold: William Fly The Pirate and the Gallows: An Atlantic Theater of Terror and Resistance, by Marcus Rediker | Пираты, приватиры, буканьеры и головорезы Пиратский музей в Новой Англии: Уильям Флай Семь океанов: капитан Уильям Флай Борьба с пиратами: Уильям Флай Атлантический театр ужаса и сопротивления |
| The Pirate Bay is a Swedish website that indexes and tracks BitTorrent files. | The Pirate Bay - шведский веб-сайт, который индексирует и раздает BitTorrent-файлы. |
| In the OVA Defeat the Pirate Ganzack!, Luffy was voiced by Urara Takano. | В OVA Defeat the Pirate Ganzack!, вышедшей до сериала, Луффи озвучивала Урара Такано. |
| Peter Danowsky, legal counsel for the music companies, stated It's a largely technical issue that changes nothing in terms of our compensation claims and has no bearing whatsoever on the main case against The Pirate Bay. | Питер Дановски, адвокат музыкальных компаний, оценил это событие иначе: «Это глубоко технический вопрос, который ничего не значит для иска о компенсациях и не имеет никакого отношения к основному обвинению, выдвинутому против The Pirate Bay. |
| Other providers now also need to block the Pirate Bay. | В Финляндии также неоднократно пытались заблокировать сайт The Pirate Bay. |
| Defense attorney Jonas Nilsson insisted that "the individual Internet users who use Pirate Bay services... must answer for the material they have in their possession or the files they plan to share with others." | Другой адвокат защиты, Йонас Нильссен, настаивал, что каждый Интернет-пользователь, которому были предоставлены услуги The Pirate Bay, должен самостоятельно нести ответственность за возможное незаконное обладание или распространение тех или иных файлов. |
| The Somali people, particularly the youth, need greater incentives to avoid succumbing to the lure of the pirate economy. | Сомалийцам, в особенности молодым, необходимы более серьезные стимулы, с тем чтобы они не поддались соблазну получать доходы за счет пиратства. |
| The change of political landscape, with leaders in southern and central Somalia having little interest in pirate revenue, resulted in a significant decrease in the number of attacks and hijackings in comparison with 2005.[46] | Изменение политических условий, когда лидеры в южных и центральных районах Сомали были не особенно заинтересованы в доходах от пиратства, привело к значительному сокращению количества случаев нападения на суда и их захвата по сравнению с 2005 годом[46]. |
| They drew the attention of the Meeting to the growing problem of piracy in many parts of the world, where pirate activities occurred frequently in the territorial seas of many coastal States. | Они обратили внимание совещания на все более острую проблему пиратства во многих районах мира, где пиратские нападения зачастую происходят в территориальном море многих прибрежных государств. |
| The Security Council remains gravely concerned about the threat posed by piracy and armed robbery off the coast of Somalia, especially by the extended range of the piracy threat into the western Indian Ocean, the increase in pirate capacities and the increasing violence by the pirates. | Совет Безопасности по-прежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство и вооруженный разбой у берегов Сомали, особенно распространением угрозы пиратства на западную часть Индийского океана, расширением возможностей пиратов и активизацией насилия со стороны пиратов. |
| The information presented on piracy in the present section is indicative, at best, of the current type of Somali pirate organizations and operations in existence in Somali waters at the time of the writing of the present report. | Представленная в настоящем разделе информация об актах пиратства по крайней мере дает представление о нынешних видах сомалийских пиратских организаций и их деятельности в сомалийских водах на момент написания настоящего доклада. |