Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
Not your usual street tough or drunken pirate. Это вам не уличный бандит или пьяный пират.
The captured pirate was released but the pirates refused to release Phillips in exchange. Захваченный пират был выпущен, но пираты отказались освободить Филлипса.
Or the old days where a one-eyed pirate steals my bike? Или когда одноглазый пират увёл у меня байк?
Well, if a pirate like me can get a second chance, then so can you. Что ж, если такой пират как я смог получить второй шанс, получишь и ты.
A space pirate, immortal in the last century, and challenging warships of the Federation. Вот уже сотня лет как он продолжает нападать на корабли Союза. Бессмертный космический пират.
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
That's why I tried to steal from you... to secure passage on a pirate ship. Поэтому я обокрала тебя... чтобы попасть на пиратский корабль.
Chaos Chess Club, Pirate Party, Tactical Tech? Шахматный клуб, Юный техник, Пиратский клуб?
In the 12th century, the Bintan island in the Strait of Malacca was known as the "Pirate Island" since the Malay pirates used to loot trading ships sailing in these waters. В 12 веке остров Бинтан был известен как «Пиратский остров», так как на нём была стоянка малайских пиратов, которые грабили торговые суда, которые плавали в прибрежных водах.
He committed mutiny and became the pirate captain. Капитан Мутини ведет себя и говорит как старый пиратский капитан.
I'm the Pirate Captain. Я - Пиратский Капитан!
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
What about the song "The Cruel Ship's Captain", which you wrote for the compilation "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? Как насчет песни "The Cruel Ship's Captain" («Жестокий капитан корабля» - М.Х.), которую вы записали для компиляции "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)?
She does, however support Peter Sunde in relation to The Pirate Bay trial and fair use. Тем не менее, она поддержала Петера Сунде, в связи с его тюремным заключением в рамках судебного процесса над основателями The Pirate Bay и политикой добросовестного использования.
In August 2014, IFPI Austria has requested Internet blocking for several file sharing web sites such as The Pirate Bay and isoHunt, starting the latest August 14, 2014 (postponed from August 1, 2014). По состоянию на август 2014 года, австрийский филиал Международной федерации производителей фонограмм уже подал несколько исков с призывом заблокировать сайты-файлообменники The Pirate Bay и isoHunt за нарушение авторских прав (последний иск был зафиксирован 14 августа 2014).
Part One, shot in Sweden and released in August 2006, combines accounts from prominent players in the Swedish piracy culture (The Pirate Bay, Piratbyrån, and the Pirate Party) with found material, propaganda-like slogans and Vox Pops. Первая часть фильма была снята в Швеции в 2006 году, она посвящена известным пиратским организациям этой страны (Pirate Bay, Piratbyrån и Пиратской партии).
Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery Full episode at South Park Studios Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery Episode guide at South Park Studios "Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery" on IMDb "Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery" at В Викицитатнике есть страница по теме Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке «Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery» на South Park Studios «Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
At the meeting, which was chaired by India, participants emphasized the need for continued international coordination and cooperation owing to the persistent underlying causes of piracy and the fact that pirate action groups remained active. Участники заседания, проходившего под председательством Индии, подчеркнули необходимость дальнейшей международной координации и сотрудничества ввиду сохраняющихся коренных причин пиратства и того факта, что пиратские боевые группы продолжают действовать.
They appear to have the capability to operate at a greater distance offshore than the other pirate groups and participate in acts of piracy involving vessel seizure, kidnapping and ransom demands. Эта группа, как представляется, может действовать на гораздо большем расстоянии от берега, чем любые другие пиратские группы, и совершать акты пиратства, включая захват судов, похищение людей и получение выкупа.
The Security Council remains gravely concerned about the threat posed by piracy and armed robbery off the coast of Somalia, especially by the extended range of the piracy threat into the western Indian Ocean, the increase in pirate capacities and the increasing violence by the pirates. Совет Безопасности по-прежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство и вооруженный разбой у берегов Сомали, особенно распространением угрозы пиратства на западную часть Индийского океана, расширением возможностей пиратов и активизацией насилия со стороны пиратов.
What's it feel like to play the hero after being a pirate for so long? Каково это - играть героя после стольких лет пиратства?
He is noted for the articles of his ship, the Revenge, one of only four complete sets of pirate articles to survive from the so-called Golden Age of Piracy. Известен кодексом своего корабля «Месть» - одним из четырёх сохранившихся полных пиратских кодесов золотого века пиратства.
Больше примеров...