Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
I may not have the savior, pirate. Может, я не смог заполучить спасительницу, пират.
Pirate can not stand the separation and runs away from home in search of Yoko. Пират не выдерживает разлуки и убегает из дома в поисках Йоко.
Exactly, Pirate with Gout. 20 years. Правильно, пират с подагрой, 20 лет.
Now appearing before the court, The notorious and infamous pirate, pillager, Перед судом предстаёт овеянный дурной славой пират, грабитель
I'll remember this, Pirate. Я запомню это, пират.
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
Together with three captives, the boy fights with them and wins, but at this moment, the pirate ship crashes into the rocks. Вместе с тремя пленниками мальчик сражается с пиратами и одерживает верх, но в этот момент пиратский корабль разбивается о скалы.
Jimmy took him back to the pirate ship? I think so. Джимми забрал его на пиратский корабль?
Just take this pirate modem. Просто берем этот пиратский модем.
Me pirate fingers be aching. У меня болит пиратский палец.
This pirate trend she's come up with, Jerry... Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри...
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
The Pirate Bay is a Swedish website that indexes and tracks BitTorrent files. The Pirate Bay - шведский веб-сайт, который индексирует и раздает BitTorrent-файлы.
PirateBrowser is an Internet browser by The Pirate Bay used to circumvent Internet censorship. PirateBrowser - интернет-браузер от The Pirate Bay, используется для обхода интернет-цензуры.
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии.
Following completion of the tour, McLaughlin sorted through recordings from each night to release a second MP3 download-only collection entitled, Official Pirate: Best of the American Tour 2007. После завершения турне, лично перебрав записи каждого выступления, Маклафлин составил подборку для второго релиза, доступного только для скачивания в формате мрЗ, озаглавленную как Official Pirate: Best of the American Tour 2007.
He testified in the Pirate Bay trial in February 2009. В феврале 2009 года начался судебный процесс над основателями «The Pirate Bay».
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
The last real pirate threat in the Caribbean, mate. Грозный оплот пиратства на Карибском море.
Since the elimination of that pirate group, there have been no acts of piracy along the central and southern coastal area. После ликвидации этой группы пиратов в центральной и южной частях побережья каких-либо актов пиратства отмечено не было.
The Security Council remains gravely concerned about the threat posed by piracy and armed robbery off the coast of Somalia, especially by the extended range of the piracy threat into the western Indian Ocean, the increase in pirate capacities and the increasing violence by the pirates. Совет Безопасности по-прежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство и вооруженный разбой у берегов Сомали, особенно распространением угрозы пиратства на западную часть Индийского океана, расширением возможностей пиратов и активизацией насилия со стороны пиратов.
The information presented on piracy in the present section is indicative, at best, of the current type of Somali pirate organizations and operations in existence in Somali waters at the time of the writing of the present report. Представленная в настоящем разделе информация об актах пиратства по крайней мере дает представление о нынешних видах сомалийских пиратских организаций и их деятельности в сомалийских водах на момент написания настоящего доклада.
He is noted for the articles of his ship, the Revenge, one of only four complete sets of pirate articles to survive from the so-called Golden Age of Piracy. Известен кодексом своего корабля «Месть» - одним из четырёх сохранившихся полных пиратских кодесов золотого века пиратства.
Больше примеров...