Английский - русский
Перевод слова Pirate

Перевод pirate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пират (примеров 307)
Because what is a pirate without his ship in this online game? Ведь что такое пират без корабля в этой онлайн-игре?
Of course, they still had no idea who the Dread Pirate Roberts actually was. Конечно, они до сих пор не имели понятия о том, кто же на самом деле Ужасный Пират Робертс.
Keep your grip, pirate! Держи крепче, пират!
Now appearing before the court, The notorious and infamous pirate, pillager, Перед судом предстаёт овеянный дурной славой пират, грабитель
It's recorded that the pistol-toting Pirate Fritton left a treasure trail. Это запись о том, что славный стрелок, пират Фриттон оставил след к сокровищам.
Больше примеров...
Пиратский (примеров 104)
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz. Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Your pirate badge with googly eyes. Пиратский значок со страшными глазами!
Sao Feng, pirate lord of Singapore, is particularly hateful towards him. Сяо Фэнь, пиратский барон Сингапура, говорит о нём с ненавистью.
Well, if it isn't the Pirate Captain. Неужто это сам Пиратский Капитан?
The Pirate Bureau came into existence in the summer of 2003. Пиратский комитет был создан летом 2003.
Больше примеров...
Pirate (примеров 28)
The criminal charges were supported by a consortium of intellectual rights holders led by the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), who filed individual civil compensation claims against the owners of The Pirate Bay. Обвинение было поддержано консорциумом обладателей авторских прав, возглавляемым Международной федерацией производителей фонограмм (IFPI), который подал отдельный компенсаторный иск против хозяев The Pirate Bay.
On the third day of The Pirate Bay trial, prosecution witnesses claimed damages on the basis that it should have obtained worldwide licenses for the content it distributed. В третий день свидетели обвинения заявили, что The Pirate Bay должен был получить специальные международные лицензии на распространяемые ими продукты, и озвучили нанесенный им материальный ущерб.
He testified in the Pirate Bay trial in February 2009. В феврале 2009 года начался судебный процесс над основателями «The Pirate Bay».
On 31 January 2008 Swedish prosecutors filed charges against four individuals they associated with The Pirate Bay for "promoting other people's infringements of copyright laws". 31 января 2008 года шведской прокуратурой были выдвинуты обвинения в «побуждении других людей к нарушению законов об авторском праве» против четверых руководителей The Pirate Bay.
Part One, shot in Sweden and released in August 2006, combines accounts from prominent players in the Swedish piracy culture (The Pirate Bay, Piratbyrån, and the Pirate Party) with found material, propaganda-like slogans and Vox Pops. Первая часть фильма была снята в Швеции в 2006 году, она посвящена известным пиратским организациям этой страны (Pirate Bay, Piratbyrån и Пиратской партии).
Больше примеров...
Пиратства (примеров 20)
Article 103 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, concerning the definition of a pirate ship, includes the intention to commit an act of piracy. О намерении совершить акты пиратства говорится в статье 103 Конвенции Организации Объединенных Наций по морском праву, касающейся определения пиратского судна.
Theft of data covers a broad spectrum, ranging from information piracy and industrial espionage to copyright infringement (theft of intellectual property in the form of pirate software, MP3 music files, digital video and so on). Хищение данных охватывает широкий спектр деяний - от информационного пиратства и промышленного шпионажа до нарушений авторского права (хищение интеллектуальной собственности путем тиражирования "пиратского" программного обеспечения, музыкальных файлов в формате МРЗ, цифровых видеозаписей и т. п.).
The Security Council remains gravely concerned about the threat posed by piracy and armed robbery off the coast of Somalia, especially by the extended range of the piracy threat into the western Indian Ocean, the increase in pirate capacities and the increasing violence by the pirates. Совет Безопасности по-прежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство и вооруженный разбой у берегов Сомали, особенно распространением угрозы пиратства на западную часть Индийского океана, расширением возможностей пиратов и активизацией насилия со стороны пиратов.
The information presented on piracy in the present section is indicative, at best, of the current type of Somali pirate organizations and operations in existence in Somali waters at the time of the writing of the present report. Представленная в настоящем разделе информация об актах пиратства по крайней мере дает представление о нынешних видах сомалийских пиратских организаций и их деятельности в сомалийских водах на момент написания настоящего доклада.
What's it feel like to play the hero after being a pirate for so long? Каково это - играть героя после стольких лет пиратства?
Больше примеров...