Английский - русский
Перевод слова Pirate
Вариант перевода Пират

Примеры в контексте "Pirate - Пират"

Все варианты переводов "Pirate":
Примеры: Pirate - Пират
Pike is the bloodiest pirate now alive, sir. Пайк - самый кровавый пират, среди живых, сэр.
Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate. Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират.
Bonaparte behaves in Europe like a pirate on a captured ship. Бонапарт ведет себя в Европе, как пират на захваченном корабле.
I always thought Spock was a bit of a pirate at heart. Я всегда считал, что Спок в сердце немного пират.
For now, pirate, you've got to take things easy. Теперь, пират, надо потерпеть.
Not that I'd expect a pirate like you to understand. Не думаю, что пират вроде тебя, поймет.
You are not an ordinary pirate. Да. Ты не обычный пират.
Look who's still a pirate. Смотри-ка, ты все еще пират.
Whatever info that pirate shared with Exley, chances are he told somebody else. Какой бы информацией пират не поделился с Эксли, есть шансы на то, что он сказал кому-то ещё.
Cindy Patterson, it turns out that not only is she a modern-day pirate, she's the descendant of one. Синди Паттерсон, оказывается, что она не только современный пират, но и наследный.
And although she's a woman, she looks like a pirate. И хотя она женщина, выглядит она как пират.
And you can't say pirate again. и ты не можешь снова сказать "пират"
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
'cause you're a pirate. Ну, потому что ты пират.
Well, a pirate would never say these things. Ну, пират бы никогда не сказал такого.
It looks like a hairy pirate with a moustache. Похоже, что это волосатый пират с усами.
Still the same selfish pirate, as always. Ты всё тот же эгоистичный пират.
When the pirate will arrive close to my cannons, I'll... Как только пират подойдет близко к моим пушкам, тут я его...
Maybe like a brush, like a pirate is brushing his hair... Может это расчёска, типа пират расчёсывает свои волосы...
Your best player thinks he's a pirate. Твой лучший игрок думает, что он пират.
The only guy on our team who dresses like a pirate. Единственный в нашей команде, кто наряжается как пират.
I can't draw a cowboy; is a pirate acceptable? Я не могу нарисовать ковбоя, пират пойдет?
It's just rum. I'm not bored, I'm a pirate. В жизни множество отрад, это ром, а я пират.
After throwing the evil pirate king overboard, После того, как злой пират был выброшен за борт,
Once a pirate, always a pirate. Пират и вести себя будет, как пират.