| Pike is the bloodiest pirate now alive, sir. | Пайк - самый кровавый пират, среди живых, сэр. |
| Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate. | Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират. |
| Bonaparte behaves in Europe like a pirate on a captured ship. | Бонапарт ведет себя в Европе, как пират на захваченном корабле. |
| I always thought Spock was a bit of a pirate at heart. | Я всегда считал, что Спок в сердце немного пират. |
| For now, pirate, you've got to take things easy. | Теперь, пират, надо потерпеть. |
| Not that I'd expect a pirate like you to understand. | Не думаю, что пират вроде тебя, поймет. |
| You are not an ordinary pirate. | Да. Ты не обычный пират. |
| Look who's still a pirate. | Смотри-ка, ты все еще пират. |
| Whatever info that pirate shared with Exley, chances are he told somebody else. | Какой бы информацией пират не поделился с Эксли, есть шансы на то, что он сказал кому-то ещё. |
| Cindy Patterson, it turns out that not only is she a modern-day pirate, she's the descendant of one. | Синди Паттерсон, оказывается, что она не только современный пират, но и наследный. |
| And although she's a woman, she looks like a pirate. | И хотя она женщина, выглядит она как пират. |
| And you can't say pirate again. | и ты не можешь снова сказать "пират" |
| He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. | Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море. |
| 'cause you're a pirate. | Ну, потому что ты пират. |
| Well, a pirate would never say these things. | Ну, пират бы никогда не сказал такого. |
| It looks like a hairy pirate with a moustache. | Похоже, что это волосатый пират с усами. |
| Still the same selfish pirate, as always. | Ты всё тот же эгоистичный пират. |
| When the pirate will arrive close to my cannons, I'll... | Как только пират подойдет близко к моим пушкам, тут я его... |
| Maybe like a brush, like a pirate is brushing his hair... | Может это расчёска, типа пират расчёсывает свои волосы... |
| Your best player thinks he's a pirate. | Твой лучший игрок думает, что он пират. |
| The only guy on our team who dresses like a pirate. | Единственный в нашей команде, кто наряжается как пират. |
| I can't draw a cowboy; is a pirate acceptable? | Я не могу нарисовать ковбоя, пират пойдет? |
| It's just rum. I'm not bored, I'm a pirate. | В жизни множество отрад, это ром, а я пират. |
| After throwing the evil pirate king overboard, | После того, как злой пират был выброшен за борт, |
| Once a pirate, always a pirate. | Пират и вести себя будет, как пират. |