| Cleo, meet Pinocchio. | Клеопатра, познакомься, это Пиноккио. |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. |
| Pinocchio, he's a puppet. | Пиноккио, он кукла. |
| Just think of him like he's Pinocchio. | Представь, что он Пиноккио. |
| Would you like to be Pinocchio's conscience? | Ты хочешь быть совестью Пиноккио? |
| Go up there and get Pinocchio and bring it down. | Кто-нибудь сходите туда и принесите Пиноккио |
| That's because it's Pinocchio's story. | Потому что это история Пиноккио. |
| Pinocchio wasn't the puppet master, Mike. | Пиноккио не был кукловодом. |
| Make us a brew will, you, Pinocchio? | Завари нам чайку, Пиноккио! |
| And in addition, we discovered a Pinocchio effect. | Вдобавок мы открыли эффект Пиноккио. |
| This is the real Pinocchio effect. | Вот настоящий эффект Пиноккио. |
| The magical object you're after is Pinocchio? | Так вам нужен Пиноккио? |
| I dub you Pinocchio's conscience. | Ты будешь совестью Пиноккио. |
| How fortunate that a Pinocchio witness has stepped forward. | Как вовремя объявился свидетель Пиноккио. |
| And "Pinocchio" is a true story. | А Пиноккио - правдивая история. |
| You look like Pinocchio. | А выглядишь как Пиноккио. |
| Pinocchio, come on, wake up. | Милый Пиноккио, вставай! |
| If Pinocchio can take the second spot in it. | Второе место займёт Пиноккио. |
| And in addition, we discovered a Pinocchio effect. | Вдобавок мы открыли эффект Пиноккио. |
| This is the real Pinocchio effect. | Вот настоящий эффект Пиноккио. |
| Makes sense, Pinocchio. | Ну еще бы, Пиноккио. |
| So Pinocchio may begin tomorrow, yes? | Так Пиноккио может начинать завтра? |
| Hello! I'm Pinocchio. | Привет, я Пиноккио! |
| He's Pinocchio, your Eminence. | Это Пиноккио, ваше преосвященство. |
| Pinocchio's seeing his strings. | Пиноккио разглядел свои верёвочки. |