| Then when she had to transform August back to Pinocchio, she found the ingredient she needed. | А когда ей пришлось превратить Августа обратно в Пиноккио, она нашла последний ингредиент. |
| Pinocchio's legs were wooden... well... | У Пиноккио ноги были из дерева. |
| You and Pinocchio have found each other. | Вы с Пиноккио нашли друг друга. |
| Pinocchio wasn't always a real boy. | Пиноккио не всегда был настоящим мальчиком. |
| So that's what - Pinocchio! | Так вот что... Пиноккио! |
| Like how one twitched when he lied, like Pinocchio's nose. | Как один дёргался, как нос Буратино, когда он соврать мог. |
| Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
| Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
| Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
| Maybe you ought read him Pinocchio. | Может почитаешь ему про Буратино. |
| Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
| Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
| I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
| If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |