You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you. | Посмотри, Пиноккио, Фигаро ревнует. |
Makes sense, Pinocchio. | Ну еще бы, Пиноккио. |
Pinocchio, swim for shore. | Пиноккио, плыви к берегу. |
Pinocchio is not with you? | Пиноккио не с вами? |
David Denby in The New Yorker criticized A.I. for not adhering closely to his concept of the Pinocchio character. | Дэвид Денби из The New Yorker критиковал «Искусственный разум» за то, что фильм не слишком близко придерживается своей концепции, основанной на персонаже Пиноккио. |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
She's talking about something called the "Pinocchio Effect," | Она говорит о том, что называется "Эффект Буратино". |
Famous Papa Carlo once made famous Pinocchio. | Всем известный Папа Карло создал не менее известного Буратино. |
Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |