Yes it is because... when Pinocchio lies, his nose gets bigger. | Шутка, потому что, когда Пиноккио врет, его нос растет. |
If you were Pinocchio, you'd have just poked my eye out. | Знаешь, если бы ты был Пиноккио, ты бы уже выбил мне глаз! |
So that's what - Pinocchio! | Так вот что... Пиноккио! |
You thought you were Pinocchio? | Ты думал, что ты - Пиноккио? |
Listen to me, Pinocchio. | ! - Послушай, Пиноккио. |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
Give then a "Tarragon" one "Pinocchio" and now these two sosalki. | Дайте тогда один "Тархун", один "Буратино" и две сосалки вот эти. |
You look like Pinocchio. | Ты выглядишь как Буратино. |
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |