| Remember, Pinocchio, be brave, truthful, and unselfish. | Запомни, Пиноккио, будь смелым, правдивым и бескорыстным. |
| By the way, Pinocchio, there was a cookie missing from the jar. | Кстати, Пиноккио, где печенье, которое я сделал вчера. |
| You're my dearest daddy and I'm your precious Pinocchio. | Ты мой любимый папочка, а я твой драгоценный Пиноккио. Бедный, бедный Пиноккио... |
| Go up there and get Pinocchio and bring it down. | Кто-нибудь сходите туда и принесите Пиноккио |
| This is the real Pinocchio effect. | Вот настоящий эффект Пиноккио. |
| Like how one twitched when he lied, like Pinocchio's nose. | Как один дёргался, как нос Буратино, когда он соврать мог. |
| Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
| She's talking about something called the "Pinocchio Effect," | Она говорит о том, что называется "Эффект Буратино". |
| Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
| Playing Pinocchio's wise cricket. | Играю роль умного сверчка из "Буратино". |
| Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
| Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
| I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
| If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |