| All right, we got a cabin out by Pine Grove. | Ладно, у нас есть хижина около Пайн Гроув. |
| Davis is heading west on Pine. | Дэвис движется на восток к улице Пайн. |
| The seed was introduced in Paraguay by the company Delta Pine. | Семена были ввезены в Парагвай компанией "Дельта Пайн". |
| Agent Sloan, call Pine Mountain, request their visitor logs, and run background checks on everyone who's ever visited Strauss. | Агент Слоан, позвоните в тюрьму Пайн Маунтин, запросите их записи о посетителях и запустите проверку каждого, кто когда-либо посещал Штраусса. |
| After a two-month summer drought, combined with very high temperatures, several small fires started in the pine forests of Pine County, Minnesota. | Все началось с того, что после двух месяцев засухи и при высокой температуре воздуха в сосновых лесах округа Пайн образовалось несколько небольших пожаров. |
| Does the name Leonard Pine sound even a little familiar to you? | Имя Леонард Пайн вам ни капли не знакомо? |
| So when are we going to head to Pine Top? | Так когда мы поедем в Пайн Топ? |
| It is also awaiting a response to its request for information from the Eritrean authorities about this particular shipment and their cooperation with Green Pine Associated Corporation. | Она также ожидает от эритрейских властей ответа на свой запрос о предоставлении информации об этом конкретном грузе и об их сотрудничестве с корпорацией «Грин Пайн Ассошиэйтед». |
| Bank of East Land has actively worked with Green Pine to transfer funds in a manner that circumvents sanctions. | Банк «Ист Лэнд» активно работает с корпорацией «Грин Пайн» в деле перевода средств таким образом, чтобы избежать санкций. |
| I don't think ASA Pine has the answer to that, Detective. | Не думаю, что у помощника прокурора Пайн есть на это ответ, детектив. |
| 10-71. 1501 Pine in the southeast quadrant, | 10-71, 1501 Пайн, юго-восточный район. |
| He thought the place would be empty, but Lieutenant Pine showed up to pick up a gift for the admiral. | Он думал, там никого не будет, но лейтенант Пайн пришел, чтобы забрать подарок для адмирала. |
| Well, unfortunately, my theory involves ASA Geneva Pine, who was having an affair with Prima at the time. | К несчастью, моя теория включает Женеву Пайн, у которой был в это время с Примой роман. |
| Her most important work is The Psychological Birth of the Human Infant: Symbiosis and Individuation, written in 1975 with Fred Pine and Anni Bergman. | Ее самая существенная работа - «Психологическое рождение человеческого младенца: симбиоз и индивидуация», написанная в 1975 году в соавторстве с Фредом Пайн и Анни Бергман. |
| She grew up in North Miami Beach, Florida, and graduated from Pine Crest School, where she was elected Homecoming Queen in 1977. | Она выросла в Голливуде, штат Флорида, и окончила школу «Пайн Крест», где она была избрана королевой выпускного в 1977 году. |
| Make me a coffee, would you, Mr Pine? | Не могли бы Вы приготовить мне кофе, мистер Пайн? |
| When are you leaving, Mr Pine? | А когда вы уезжаете, мистер Пайн? |
| In fact, I'm not sure at all about you, Pine. | На самом деле, я вообще не уверен в тебе, Пайн. |
| Are you saying you didn't sleep with Geneva Pine? | И вы утверждаете, что не спали с Женевой Пайн? |
| Your honor, Leonard Pine is a decorated war hero, A man who served his country well and has no criminal record. | Ваша честь, Леонард Пайн - заслуженный герой войны, человек, служивший своей стране и не привлекавшийся к ответственности. |
| Most Pine Mountain residents know the story of the Station Master who helped slaves escape to freedom as part of the Underground Railroad. | Большинство жителей Пайн Маунтин знают эту историю о начальнике станции, который помогал бежать рабам и использовал для этого подземную железную дорогу. |
| On 19 January 1999, SENASA notified Delta Pine Paraguay Inc of the faults observed in the course of the recent inspection. | 19 января 1999 года СЕНАСА поставило компанию "Дельта Пайн Парагвай инк." в известность о недостатках, выявленных в ходе проведенной инспекции. |
| It is also requested that health checks be made on the local inhabitants at the expense of Delta Pine. | Помимо этого рекомендуется проверить состояние здоровья местных жителей, причем эта проверка должна быть оплачена из средств компании "Дельта Пайн". |
| Recent interpretations of the classical version of this spiritual have been made by a Chicago violinist, Rachel Barton Pine, who has been working along the lines of Powell's legacy. | Недавние интерпретации классической версии этой песни были выполнены чикагской скрипачкой Рэйчел Бартон Пайн, которая работает над творческим наследием Пауэлл. |
| An eyewitness also saw him at Asha Golgol in August 2010 when he participated in the meeting with Colonel Weldu, President Afwerki and representatives of the Green Pine Associated Corporation. | Свидетель-очевидец также видел его в Аша Голгол в августе 2010 года, когда он принимал участие во встрече с полковником Велду, президентом Афеверку и представителями корпорации «Грин Пайн Ассошиэйтед». |