| Oak, walnut, cherry, pine or mahogany... | Дуб, грецкий орех, вишня, сосна или красное дерево... |
| No, it's either pine of nordic cherry. | Нет, думаю, это сосна или вишня. |
| Twelfth night burning pine and mummer's plays. | Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых. |
| The Middle Urals are the zone of coniferous forest (fir, pine, larch). | Район находится в зоне хвойных лесов (ель, сосна, лиственница). |
| The raw wood used is pine, spruce and Siberian larch. | Основное используемое сырье - сосна и Сибирская лиственница. |
| The first trees, birch and pine, had spread into Northern Europe 500 years earlier. | Первые деревья, берёза и сосна, распространились в северной Европе за 500 лет до начала данного периода. |
| The Bayanaul pine is characterized by the fact that it grows primarily on rocks, creating a bizarre combination of rock and vegetation. | Баянаульская сосна характерна тем, что растёт преимущественно на скалах, создавая причудливое сочетание камня и растительности. |
| This is the oldest Eldanica pine in Natesville. | Это самая старая калабрийская сосна в Нейтсвилле. |
| And that pine tree in the backyard. it's my pride and joy. | И та сосна на заднем дворе. это моя гордость и радость. |
| There was maple, pine and alder, which means that the weapon was made of some compressed wood. | Там был клен, сосна и ольха, что значит, что орудие было сделано из какой-то прессованной древесины. |
| Oak planks, beech, pine. | Дубовые доски, бук, сосна. |
| Like that, Scandinavian pine posing as English oak. | Например, это, скандинавская сосна косит под английский дуб. |
| Empresa... lemon... pomegranate and pine. | Кипарисы, Лимон и, гранаты и сосна. |
| The old pine is in the centre, a natural cave, a never ending sight... over the mountains. | В центре старая сосна, естественная пещера, бесконечный вид на горы. |
| Vegetation: Dense coverage with pine, oak, fir and other valuable timber. | Растительность: в больших количествах произрастает сосна, дуб и деревья других ценных пород. |
| Polar pine is really good for saunas. | Говорят, что для сауны хороша полярная сосна. |
| And that pine tree in the backyard. | И та сосна на заднем дворе. |
| And the pine tree pointed his finger to the sky, | Сосна свой палец устремила в небеса. |
| How about this pine, Mrs. Scott? | А Вам эта сосна, миссис Скотт? - Я? |
| It's the same in the forest. Every pine tree is different. | В лесу то же самое: каждая сосна - другая. |
| Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
| In addition to industrial uses, maritime pine is also a popular ornamental tree, often planted in parks and gardens in areas with warm temperate climates. | В дополнение к промышленному использованию морская сосна также является популярным декоративным деревом, часто высаживаемым в парках и садах в районах с теплым умеренным климатом. |
| And pine is still our biggest seller, right? | А сосна все еще самая покупаемая, так? |
| And I don't mean like ash or beech or pine. | И я не имею в виду ясень, дуб или сосна. |
| Vegetation: Wooded with oak and pine and other kinds of valuable timber, mixed with plots of grain crops and livestock pasture. | Растительность: произрастают дуб и сосна, а также деревья других ценных пород, чередующиеся с участками пашни, занятыми под зерно, и пастбищами для скота. |