Everyone thought Katie Pine ran away, except you. |
Все решили, что Кэти Пайн сбежала, кроме тебя. |
I know Katie Pine and this guy is not from her world. |
Я знаю Кэти Пайн, и этот парень был не из её окружения. |
We could have used all this manpower when Katie Pine was still alive. |
Нам следовало использовать всех этих людей, когда Кэти Пайн ещё была жива. |
The Chief is considering handing Katie Pine over to the OPD. |
Шеф хочет передать дело Кэти Пайн департаменту полиции Онтарио. |
No. He's focused on Katie Pine. |
Нет, он сосредоточен на Кэти Пайн. |
Hospital records say Mr. Pine fell. |
Больничная документация гласит, что мистер Пайн упал. |
Leonard Pine sleeps in his own bed tonight. |
Чтобы Леонард Пайн сегодня спал в своей постели. |
As many as you like, Ms. Pine. |
Столько, сколько потребуется, Миссис Пайн. |
Last time they were all over Big Pine. |
В прошлый раз это было в районе Биг Пайн. |
Big Pine's quiet as a church. |
В Биг Пайн тихо, как в церкви. |
We do know he photographed Katie Pine. |
Нам известно, что он фотографировал Кэти Пайн. |
Green Pine Associated Company is under control of the General Bureau of Surveillance of the Korean People's Army. |
Компания «Грин пайн ассошиэйтед» в настоящее время находится под контролем Генерального бюро разведки Корейской народной армии. |
There's been a battle, at Gallipoli, a place they're calling Lone Pine. |
На галлипольском полуострове было сражение, Они называют это место Лоун Пайн. |
Those flats next to Pine Creek flood fast. |
Эти квартиры рядом с Пайн Крик быстро затопило. |
Look, Pine says there's room for only one person to turn evidence. |
Слушай, Пайн говорит, что только один человек может сдать улики. |
Geneva Pine approached me to turn evidence. |
Женева Пайн предложила мне сдать улики. |
Green Pine is also responsible for approximately half of the arms and related materiel exported by the Democratic People's Republic of Korea. |
На «Грин пайн» также приходится примерно половина оружия и связанных с ним материальных средств, экспортируемых Корейской Народно-Демократической Республикой. |
What do you want, Ms. Pine? |
Что вы хотите, миссис Пайн? |
Ms. Pine... what are you doing on your phone? |
Мисс Пайн... что вы делаете с телефоном? |
Why does Jonathan Pine, respected hotelier, risk his career by snitching on his guests? |
Почему Джонатан Пайн, уважаемый отельер, рискует карьерой и шпионит за постояльцами? |
"or is he a Jonathan Pine?" |
"или он Джонатан Пайн?" |
Description: Green Pine Associated Corporation ("Green Pine") has taken over many of the activities of KOMID. |
Описание: «Грин пайн ассошиэйтед корпорэйшн» («Грин пайн») взяла на себя многие виды деятельности КОМИД. |
It's 115 Pine Crest Road in Hockessin. |
115 по Пайн Крест в Хокессине. |
The park, between Pine and 23rd. |
Парк между улицами Пайн и двадцать третьей. |
I'm working the Pine Street Bombings. |
Работаю по делу о взрывах на Пайн стрит. |