| Then I hear the best thing to do is feed them to pigs. | И потом я слышал, что лучше всего скормить их свиньям. |
| But the rule was you never, ever called the pigs. | Действовало правило, ты никогда, ни в коем случае не звонишь этим свиньям. |
| Now you're obeying these fascist pigs? | А теперь служишь этим фашистским свиньям? |
| He's the guy who fed his victim to pigs, right? | Тот парень, который скормил свою жертву свиньям, да? |
| You mean feed another victim to pigs? | В смысле еще раз скормит жертву свиньям? |
| For sheep, pigs and... and ostrich? | Овцам, свиньям и... страусу? |
| I mean, we can cook them into slop, feed it to pigs, or just spread them in the worst place imaginable. | Мы можем смешать его с грязью, скормить свиньям, или просто развеять в самом худшем месте. |
| They cut them up into small pieces and gave them to the pigs and the dogs. | Их разрубили на мелкие куски и скормили собакам и свиньям. |
| Do pigs also have that for Christmas in Denmark? | Свиньям в Дании вставляют яблоки на Рождество? |
| We get murdered before leaving the building and I imagine we get fed to the pigs. | Нас убьют, прежде чем мы покинем здание и, полагаю, скормят свиньям. |
| (e) Offer the animals functional areas for lying/sitting, feeding, defecating, exercising, (applies to pigs only); | е) предоставление животным функциональных мест для лежания/сидения, кормления, дефекации, моциона (относится только к свиньям); |
| And what they showed me is that, well, firstly, it's at least to say odd that we don't treat these pigs as absolute kings and queens. | И что они мне показали, это, во-первых, что как минимум странно, что мы не относимся к этим свиньям, как к абсолютным королям и королевам. |
| I think he tried to offer 'em to the pigs first, but no takers 'cause, as our research tells us, they are highly intelligent animals. | По-моему, сначала он пытался предложить их свиньям, но они отказались, так как согласно исследованиям, это невероятно умные животные. |
| livestock (inventory, births; semi-annual; 13500 and 29000; stratified by geography, cattle, pigs); | поголовье скота(численность, рождения; два раза в год; 13500 и 29000; выборка, стратифицированная по географическому признаку, крупному рогатому скоту, свиньям); |
| The liquid waste from the biogas digester is fed into a pond used to grow protein-rich algae, which is periodically farmed, ground and fed back to the pigs. | Жидкие отходы биогазового автоклава сбрасываются в водоем, используемый для выращивания богатых протеином водорослей, которые периодически собирают, размельчают и скармливают свиньям. |
| thoughts and feelings they never for a moment felt could be attributed to pigs, cows, sheep, chickens or turkeys. | мысли и чувства, которые они ни минуту прежде не думали связать со свиньям, коровам, овцам, курам или индейкам. |
| They have nothing but a "piece of sponge" and old newspapers to sleep on, and food, which is not fit for human consumption, is thrown at them "as if they were pigs". | Из спальных принадлежностей у них нет ничего, кроме "куска поролона и старых газет", а пищу, непригодную для употребления, им бросают, "как свиньям". |
| Pigs aren't happy to be made into pork chops. | Свиньям не нравится, когда из них делают отбивные. |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | Все упавшие яблоки достаются свиньям. |
| I'll feed you to de pigs! | Я скормлю тебя свиньям! |
| Don't give these pigs a thing. | Не давайте ничего этим свиньям. |
| He bleeds out pigs. | Он пускает кровь свиньям. |
| Feed him to the pigs, Errol. | Эррол, скормите его свиньям. |
| It weren't fit for pigs to live. | Там и свиньям плохо жилось! |
| It's much better to feed it to pigs. | Лучше уж скармливать их свиньям. |