| I see that third little pig was smart. | А третий поросёнок оказался всех умней. |
| And if you need clean urine or a micro pig, I also know that guy. | И если тебе нужна "чистая" моча для анализа или карликовый поросёнок, тоже могу достать. |
| Well, I'm glad you like the pig... | Ну, я рад, что тебе понравился поросёнок... |
| It's a fine thing when the little pig teaches the boar a lesson. | Как славно, когда поросёнок поучает кабана. |
| Little pig boy, pay for my Invisalign. | Мелкий поросёнок, заплати за мои невидимые брекеты. |
| You're my favorite pig in the whole world. | Ты мой любимый поросёнок на целом свете. |
| Brined and roasted... whole suckling pig. | Просоленный и обжаренный цельный молочный поросёнок. |
| The first little pig built a house of straw. | Первый поросёнок смастерил дом из соломы. |
| Take whatever you want, you little pig. | Забирай, что хочешь, маленький поросёнок |
| The restaurant and its speciality of cochinillo asado (roast suckling pig) are mentioned in the closing pages of Ernest Hemingway's novel The Sun Also Rises. | Ресторан и его фирменное блюдо кочинильо асадо (исп. cochinillo asado, жареный молочный поросёнок) упоминаются на заключительных страницах романа Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце (Фиеста)». |
| Even today dishes such as porcella rostida, a whole roasted suckling pig, are only served on special occasions. | Даже в настоящее время такие блюда, как целый жареный поросёнок, подаются только в особых случаях. |
| MAN: And the pig can look after the house. | А поросёнок может приглядеть за домом! |
| Your mouth is full, you pig! | У тебя же полный рот, поросёнок! |
| MALCOLM: He squealed like a pig, didn't he? | Он визжал, как поросёнок, правда? |
| You don't want the pig, you don't want my tapes... | Вам не нужен поросёнок, Вам не нужны кассеты... |
| In 1998, she had a role in Babe: Pig in the City. | В 1998 вышло продолжение фильма - «Бэйб: Поросёнок в городе». |
| Ate like a pig. | Да. Она ела, как поросёнок. |
| The pig goes oink! | Поросёнок делает: "Хрю". |
| But that's not a pig. | Но это не поросёнок. |
| Here comes the pig. | А вот и поросёнок! |
| Seem like a nice, young pig. | Похоже, ты хороший поросёнок. |
| At least I'm not a fat little pig anymore. | теперь я не толстый поросёнок! |
| It is I, Waddles the pig. | Это я, поросёнок Пузатик. |
| I'm a pig. | Ну я и поросёнок. |
| Take a bath, pig. | Прими душ, поросёнок. |