According to Yunost's editor Yevgeniy Malevich: «his perspective is not a journalist-like, nor a writer-like but he's the young philosopher. |
По словам главного редактора журнала «Юность» Валерия Дударева: «Его взгляд на мир не журналистский, не писательский - он юный философ. |
Rijnsburg's main claim to fame is that the philosopher Spinoza lived there from 1661 to 1663. |
Основная причина известности Рейнсбурга заключается в том, что с 1661 по 1663 год там жил философ Спиноза. |
The philosopher Panajotis Kondylis identified the root of the Conservative dilemma. |
Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм. |
The gown itself reminds us of Smith the philosopher, exploring eternal ideas; and behind, St. Giles's Cathedral completes the evocation. |
Само платье напоминает нам, что Смит - философ, исследовавший вековечные идеи; а позади статуи завершает воплощение собор святого Жиля. |
As the philosopher Kwame Anthony Appiah has put it, Thou shalt not kill is a test you take pass-fail. |
Как сказал философ Кваме Энтони Аппиа, «Не убий - это тест, который сдают по системе сдал-не-сдал. |
Torsti Lehtinen, Finnish writer and philosopher, was born in Helsinki in 1942. |
Юрий Линник, русский писатель и философ, родился в Сортавале в 1944 году. |
In Baku he settled in the palace of Khalilullah I, where he enjoyed wide popularity as a philosopher and scientist. |
Здесь он поселился при дворе ширваншаха Халил-уллы I, где пользовался большой популярностью как философ, учёный и придворный астролог. |
Mou Zongsan - Chinese New Confucian philosopher. |
Конфуций: Конфуций - древнекитайский философ. |
Around 1800, German philosopher and historian Georg Wilhelm Friedrich Hegel brought philosophy and a more secular approach in historical study. |
Около 1800 года немецкий философ и историк Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770-1831 годы) ввел более светский подход в изучении истории. |
The contemporary philosopher Galen Strawson agrees with Locke that the truth or falsity of determinism is irrelevant to the problem. |
Современный философ Гален Стросон (англ.)русск. согласен с Локком в том, что истинность детерминизма не имеет значения в данном вопросе. |
The Greek philosopher, Plato, mentions the pillars of Hercules with reference to Calpe (Gibraltar) which dominates the Straits. |
Греческий философ Платон, говоря о Геркулесовых столбах, имеет в виду возвышающийся над проливом утес Кальпе (Гибралтар). |
To quote the great philosopher Lao-tzu, The way of heaven is to benefit others and not to injure. |
Великий философ Лао Цзы сказал: «Деяния Неба приносят другим пользу, а не вред. |
A philosopher is worried by others' existence, perceiving the revolutionary force of signs. |
Философ - это тот, кто задумывается о другом, кто замечает революционную силу знаков. |
Alan Wilson Watts (6 January 1915 - 16 November 1973) was a British-American philosopher who interpreted and popularised Eastern philosophy for a Western audience. |
Алан Уилсон Уотс (англ. Alan Watts, 6 января 1915 - 16 ноября 1973) - британский философ, писатель и лектор, известен как переводчик и популяризатор восточной философии для западной аудитории. |
John Milton Cage Jr. (September 5, 1912 - August 12, 1992) was an American composer, music theorist, artist, and philosopher. |
Джон Ми́лтон Кейдж (англ. John Milton Cage Jr.; 5 сентября 1912 - 12 августа 1992) - американский композитор, философ, поэт, музыковед, художник. |
John Smith (1618, Achurch, Northamptonshire - August 7, 1652, Cambridge) was an English philosopher, theologian, and educator. |
Джон Смит (англ. John Smith; 1618, Ачерч, Нортгемптоншир - 7 августа 1652, Кембридж) - английский философ, теолог и просветитель. |
The Roman philosopher and Emperor Marcus Aurelius, in his Meditations, asked three questions about reforms: |
Римский философ и император Марк Аврелий в своем трактате "Наедине с собой" ставит три вопроса по поводу реформ: |
The prince's interest in natural science, guided by his acquaintance with the philosopher and scientist Gottfried Wilhelm Leibniz, is reflected in his large collection of exotic plants and animals. |
Природоведческий интерес принца, которого в этих вопросах консультировал философ и учёный Готтфрид-Вильгельм Лейбниц, проявляется в крупном собрании экзотических животных и растений. |
In the history of ideas, he is known as an auxiliary figure through his friendship with Friedrich Nietzsche rather than as an important philosopher in his own right. |
В истории философии Рэ больше известен как друг Ницше, чем как самостоятельный философ. |
As it happens, the world-renowned philosopher Adam Krug was, in his youth, a classmate of Paduk, at which period he had bullied him and referred to him disparagingly as "the Toad". |
Главный герой книги - философ с мировой известностью Адам Круг - был одноклассником Падука и в детстве издевался над ним, пренебрежительно называя его Жабой. |
The leading candidate of the 19th century was one of the great intellectual figures of Jacobean England, Sir Francis Bacon, a lawyer, philosopher, essayist and scientist. |
Основным кандидатом в XIX веке считался один из величайших умов якобианской Англии Фрэнсис Бэкон, политик, философ, писатель и учёный. |
In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space. |
В 17-м веке, математик и философ Блез Паскаль написал о своих страхах по поводу бесконечного, своем чувстве малозначительности в сравнении с огромными пространствами космоса. |
My late, lamented friend Bob Nozick, a fine philosopher, in one of his books, "Philosophical Explanations," is commenting on the ethos of philosophy - the way philosophers go about their business. |
Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом. |
But as the philosopher Paul Virillio warns us, with every new technology comes the potential for a new accident and with increasing speed comes the threat of ever more horrendous catastrophes. |
Однако, как предупреждал философ Поль Вирильо, любая новая технология несет с собой все большую опасность новых несчастных случаев, а с увеличением скорости возрастает угроза более масштабных катастроф. |
Yet money, which so many men pursue, should bore a true philosopher like you. |
Но ведь в сокровищах, что люди ценят так, Философ истинный больших не видит благ. |