| Bertrand Russell, British philosopher. | Рассел, Бертран - британский философ. |
| Socrates: Greek philosopher. | Сократ, древнегреческий философ. |
| My husband, the Saturday-night philosopher. | Мой муж настоящий философ... |
| It's by Nietzsche, the greatest philosopher of all time. | Это Ницше, величайший философ. |
| He's a great philosopher and Talmudist. | Это великий философ и талмудист. |
| Will I be known as the philosopher? | Я буду известен как философ? |
| You're a philosopher. | А ты - философ. |
| Bleurghson, the philosopher of boredom. | Берг-сон, философ скуки. |
| It was a famous philosopher. | Это был известный философ. |
| Remember him - old philosopher? | Помните - древний философ? |
| How like a philosopher to hate philosophy. | Как философ может ненавидеть философию? |
| Yes, he's a philosopher. | Да, и философ. |
| The philosopher is lying through his teeth. | Философ врет и не краснеет! |
| As the philosopher Hegel wrote: | Как писал философ Гегель, |
| Schopenhauer, a German philosopher. | Шопенгауэр... немецкий философ. |
| The philosopher Thomas Aquinas admonished us thus: | Философ Фома Аквинский учил нас: |
| How did that philosopher put it? | Как там тот философ сказал? |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| His training is as a philosopher. | Его образ - философ. |
| Now she's a philosopher. | У нас новый философ. |
| No, the ancient Greek philosopher. | Нет, древнегреческий философ. |
| The philosopher Bertrand Russell had an analogy: | Философ Бертранд Рассел придумал аналогию: |
| No, he's a French philosopher. | Нет, это французский философ. |
| Author, philosopher... human being: | јвтор, философ... человек. |
| A philosopher once asked, | Один философ как-то спросил: |