In the fifth century B.C., the Chinese philosopher Confucius once said: | В пятом веке до н.э. китайский философ Конфуций однажды сказал: |
Contemporaneously, in 1688, the French philosopher Nicolas Malebranche published his Dialogues on Metaphysics and Religion, thus contributing to the genre's revival in philosophic circles. | В то же время в 1688 году, французский философ Мальбранш опубликовал свои Диалоги о метафизике и религии, тем самым способствуя возрождению жанра диалога в философских кругах. |
Four years later, one of the founders of modern utilitarianism, the English philosopher Jeremy Bentham (1748-1832), although opposed to the concept of natural rights, argued that it was the ability to suffer that should be the benchmark of how we treat other beings. | Четыре года спустя один из основателей современного утилитаризма, английский философ Джереми Бентам (1748-1832), хотя и отвергал концепцию естественных прав, согласился с Руссо, что способность испытывать страдания (а не размышлять) должна быть критерием обращения с другими существами. |
Yes, he's a philosopher. | Да, и философ. |
As early as 1998, philosopher Anthony O'Hear identified the mourning as a defining point in the "sentimentalisation of Britain", a media-fuelled phenomenon where image and reality become blurred. | Ещё в 1998 году философ Энтони О'Хир, назвала траур как определяющим момент в «сентиментализации Британии», разгоревшийся медиа-феномен, в котором границы образа и реальности стали размыты. |
There's nothing worse than a late-blooming philosopher. | Нет ничего хуже несвоевременной философии. |
Susan Haack (1945-): British philosopher of science, Distinguished Professor in the Humanities, Cooper Senior Scholar in Arts and Sciences, Professor of Philosophy, and Professor of Law at the University of Miami. | Сьюзен Хаак (род. 1945) - британский философ, заслуженный профессор гуманитарных наук, старший научный сотрудник Купера в искусстве и науке, профессор философии и профессор права Университета Майами. |
In accordance with this decision the jubilee of illuminationist philosopher was marked in Institute of Philosophy and Law (now Institute of Philosophy, Sociology and Law) on 25 December 1991. | На основании этого решения 25 декабря 1991 года в Институте философии и права (ныне Институт философии, социологии и права) был отмечен юбилей философа ишракизма. |
In the history of ideas, he is known as an auxiliary figure through his friendship with Friedrich Nietzsche rather than as an important philosopher in his own right. | В истории философии Рэ больше известен как друг Ницше, чем как самостоятельный философ. |
My late, lamented friend Bob Nozick, a fine philosopher, in one of his books, "Philosophical Explanations," is commenting on the ethos of philosophy - the way philosophers go about their business. | Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом. |