| Philosopher Stephen Buckle sees Finnis's list of proposed basic goods as plausible, but notes that "Finnis's account becomes more controversial when he goes on to specify the basic requirements of practical reasonableness". |
Преподаватель философии Стивен Бакл считает список предложенных основных благ Финниса правдоподобным, но отмечает, что «точка зрения Финниса становится более спорной, когда он указывает основные требования к практической рассудительности.» |
| That appeal transcends realms of formal learning and philosophy, for Socrates was more than a philosopher. |
Этот призыв выходит за рамки официальных учений и философии, поскольку Сократ был не просто философом. |
| In 1914, he became the second graduate to receive a PhD, with a thesis on the sceptic poet and philosopher Abu-Alala' Al-Ma'ari. |
Закончил его в 1914 году, получив степень доктора философии за работу, посвященную арабскому поэту и философу Абуль-Аля аль-Маари. |
| Another view, as important to the philosophy of art as "beauty," is that of the "sublime," elaborated upon in the twentieth century by the postmodern philosopher Jean-François Lyotard. |
Другой точкой зрения, не менее важная для философии искусства, чем таковая, относящаяся к «красоте», является та, что относится к «возвышенному», развитая в двадцатом веке философом-постмодернистом Жаном-Франсуа Лиотаром. |
| As a professor he was the subject of extensive media coverage as the main opponent of the conferment of an honorary degree in philosophy to the French philosopher Jacques Derrida. |
Широкое освещение в СМИ получила его кампания против присуждения почетной степени по философии французскому философу Жаку Деррида. |