Soon after beginning his studies, Elkana decided he wished to be a philosopher and a historian of science. |
Вскоре после начала учебы Элкана решил специализироваться по философии и истории. |
His father hired the great philosopher Aristotle and asked him to create a little school, here in a remote part of Macedonia, where he spent three years intensively teaching the young Alexander everything from history and geography to mathematics and philosophy. |
Его отец нанял великого философа Аристотеля и попросил создать небольшую школу, здесь, в отдалённой части Македонии, где тот провёл три года интенсивно обучая юного Александра всему - от истории и географии до математики и философии. |
In accordance with this decision the jubilee of illuminationist philosopher was marked in Institute of Philosophy and Law (now Institute of Philosophy, Sociology and Law) on 25 December 1991. |
На основании этого решения 25 декабря 1991 года в Институте философии и права (ныне Институт философии, социологии и права) был отмечен юбилей философа ишракизма. |
Grete (Henry-)Hermann (March 2, 1901 - April 15, 1984) was a German mathematician and philosopher noted for her work in mathematics, physics, philosophy and education. |
Грета Герман (нем. Grete Hermann, 2 марта 1901, Бремен - 15 апреля 1984, Бремен) - немецкий математик и философ, известная своими работами в области математики, физики, философии и образования. |
One that did not, "About Proper Names" from Mind, was selected as one of the best philosophy articles of 1977 and reprinted in The Philosopher's Annual. |
Эта статья была выбрана в качестве одной из лучших статей по философии 1977 года и переиздана в The Philosopher's Annual. |