Did you know they were invented in persia? |
Ты знаешь, что они были изобретены в Персии? |
DANIEL: Such is the law of Persia. |
(Даниил) Таков закон Персии. |
To select a wife from Persia's finest daughters has been most agreeable to me. |
Выбрать жену из лучших дочерей Персии было самым приятным для меня. |
You have a boat in every port from here to Persia. |
У вас корабли в каждом порту отседова до Персии. |
In this capacity, Harith fought on behalf of the Byzantines in all their numerous wars against Persia. |
В этом качестве Харис сражался за Византию в её многочисленных войнах против Персии. |
As a result of Mardonius' campaign, Macedonia was incorporated into the administrative system of Persia. |
В результате Мардония кампании, Македония была включена в административное деление Персии. |
Cimon persuaded Greek settlements on the Carian and Lycian coast to rebel against Persia. |
Кимон убедил греческие поселения на побережье Карии и Ликии восстать против Персии. |
In 1894 he was responsible for establishing communications with Persia. |
В 1894 году исследовал коммуникации Персии. |
Troops of the Mughal Empire attacked the far eastern borders of Persia, besieging Kandahar. |
Войска Империи Великих Моголов атаковали восточные границы Персии и осадили Кандагар. |
I wish you'd be a bandit in Persia. |
Лучше бы ты был бандитом в Персии. |
2.1 The complainant was a high-ranking officer in the army of the former Shah of Persia. |
2.1 Заявитель являлся высокопоставленным офицером в армии бывшего шаха Персии. |
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. |
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. |
Built on an island, Tyre was walled to the sea, an insurmountable fortress that was key to all of Persia. |
Построенный на острове, кроме моря Тир ограждала стена, непреодолимая крепость, которая была ключом ко всей Персии. |
I'm from Upper Asia, not Persia. |
Я из верхней Азии, не из Персии. |
Did you know they were invented in Persia? |
Ты знала, что они были изобретены в Персии? |
Escort these two great daughters of Persia to my chamber. |
Проводи этих двух великих дочерей Персии в мои покои. |
Surely, anyone with eyes can see you are as lovely as any daughter of Persia. |
Конечно, любой человек с глазами увидит, что ты прекрасна, как и любая дочь Персии. |
All hail, King Xerxes of Persia. |
Все славьте, Царя Персии Артаксеркса. |
It has gone to travel across Central Asia and Persia. |
Он отправился в путешествие по Средней Азии и Персии. |
Another famous German agent in Persia (especially during World War I) was Wilhelm Wassmuss, nicknamed the "German Lawrence". |
Другим известным германским агентом в Персии (особенно во время Первой мировой войны) был Вильгельм Вассмус, по прозвищу «Немецкий Лоуренс». |
478-Formation of the Delian League: Athens and other city states form a coalition against Persia. |
478 - создание Делосского союза: Афины и другие города-государства образуют коалицию против Персии. |
During his refuge life in Persia, Aleksandre maintained contacts with the European diplomats and travelers. |
Во время своего проживания в Персии царевич Александр поддерживал контакты с европейскими дипломатами и путешественниками. |
The town was settled in 1829 by emigrants from Persia as part of the exchange of populations under the Treaty of Turkmenchay. |
Село было основано в 1827 году армянскими эмигрантами из Персии, как часть обмена населением согласно Туркменчайскому мирному договору. |
Missions were also sent and received from Persia, India and China, as well as other neighbouring states. |
Миссии существовали в Персии, Индии и Китае, а также в соседних государствах. |
He took refuge in Urmia in Persia. |
Нашёл прибежище в Урмии, в Персии. |