Английский - русский
Перевод слова Periodic
Вариант перевода Регулярные

Примеры в контексте "Periodic - Регулярные"

Примеры: Periodic - Регулярные
The national reporting component would include periodic (regular and ad hoc) national environmental publications such as state-of-the-environment reports, environmental compendiums and bulletins, environmental programmes and action programmes, and reviews of their implementation. На национальном уровне представляемая отчетность будет включать в себя периодические (регулярные и специальные) национальные природоохранные публикации, в частности доклады о состоянии окружающей среды, экологические сборники и бюллетени, экологические программы и программы действий, а также обзоры их осуществления.
Periodic meetings in Abidjan and Monrovia, regular and ad hoc video- and teleconferences and a quadripartite meeting in April 2013 also provided forums to address cross-border stabilization needs Периодические совещания в Абиджане и Монровии, регулярные и специальные видео- и телеконференции и четырехсторонняя встреча в апреле 2013 года также выполняли функцию дискуссионных площадок для решения трансграничных вопросов стабилизации
Periodic written reports and regular briefings by the Counter-Terrorism Implementation Task Force on its coordination and coherence activities and an intergovernmental oversight mechanism developed through consensus on the part of all Member States will facilitate the achievement of that objective. Достижению этой цели будут способствовать периодические письменные доклады и регулярные брифинги Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий о своей координационной деятельности и о деятельности межправительственного механизма по надзору, разработанного на основе консенсуса всех государств-членов.
In addition, periodic physical inventories of fuel had not been undertaken and no regular inspections of the suppliers' facilities had been carried out. Кроме того, не проводились практические проверки фактического наличия горючего и регулярные инспекции объектов поставщиков.
The detention should be subject to regular periodic reviews by an independent judicial body and the legality of detention must be open to challenge before a court. Независимый судебный орган должен проводить регулярные и периодические пересмотры решений о задержании, а законность задержания должна беспрепятственно оспариваться в суде.
Serious consideration should be given to introducing video- and audio-taping of proceedings in interrogation rooms; (e) Regular inspection of places of detention, especially when carried out as part of a system of periodic visits, constitutes one of the most effective preventive measures against torture. Заслуживает серьезного внимания предложение об использовании видео- и аудиосредств записи бесед в помещениях, где проводятся допросы; е) регулярные инспекции мест задержания, в особенности проводимые в рамках системы периодических посещений, представляют собой наиболее эффективные превентивные меры против применения пыток.
Intel came across this during one of their periodic data mines at one of the known gang websites. Разведка вышла на это видео, проводя свои регулярные проверки, на одном известном бандитском веб-сайте.
None of the civilian administration buildings and living quarters was guarded and there were no foot patrols; motorized patrols at periodic intervals could easily be anticipated and avoided by anyone who wished to do so. Здания гражданской администрации и жилые помещения не охранялись, и пешее патрулирование не обеспечивалось; при желании любой мог без труда избежать встречи с автомобильными патрулями, выдвигавшимися через регулярные интервалы времени.
The Council could consider the following: Request in a systematic manner periodic briefings by the High Commissioner for Human Rights on human rights situation in countries and on thematic subjects under consideration. Также, в одном случае, в связи с Кот-д'Ивуаром, Совет Безопасности просил направлять регулярные доклады по вопросам прав человека в его комитеты по санкциям.