Английский - русский
Перевод слова Penguin
Вариант перевода Пингвин

Примеры в контексте "Penguin - Пингвин"

Все варианты переводов "Penguin":
Примеры: Penguin - Пингвин
It's not going to be penguin, but I've got a friend at grey wolf I think would be into this idea. Им не будет Пингвин, но у меня есть друг в Грэй Вулф, думаю ему понравится эта идея.
So, what did the second penguin say? Так, и что же ответил второй пингвин?
Why is that penguin wearing a pretty pink bow on his head and shouting at the sky spirits? Почему тот пингвин напялил прелестный розовый бантик и орёт на духов неба?
Okay give me three bullets you stuffed marching penguin and I'll prove it to you Дай мне три пули, пингвин строевой, и я докажу тебе.
I want you to tell me the same exact story That penguin told me. Я хочу, чтобы ты рассказал мне точно такую же историю, что рассказал Пингвин.
Everybody thinks that penguin is so classy because he looks like he's wearing a tuxedo, but I think you're right. Все думают, что пингвин стильный, потому что выглядит так, будто одет в смокинг, но я думаю, что прав ты.
Edible paper, a hat with pockets... a penguin with teeth! Съедобная бумага, шляпа с карманами пингвин с зубами!
Sort of funny, that penguin being there, isn't it? Забавно, что там пингвин, правда?
I didn't know it was a penguin, okay? я не знал, что это пингвин.
And the second penguin said, "Maybe I am." А второй пингвин отвечает: "Может, и одет"
So, there's a penguin on the front and it says, Так, спереди тут пингвин говорит, "Слышал тебе 40"
But then he'd see something else - dog, my earrings, whatever - and just like that, he'd forget the universe ever knew a thing called a penguin. А затем он переключился на что-то другое - собаку, мои серёжки, ещё что-то... А потом он просто забыл, что в мире была такая штука, как пингвин.
When I started to create my fixed points: the penguin, and something that represents its habitat, such as ice, wind, the colors or something similar. Когда я приступил к созданию моего фиксированные моменты: пингвин, и то, что представляет его обитания, таких, как лед, ветром, цветами или нечто подобное.
The lyrics "Shake your bon-bon, shake your" are sung by a penguin in the animated film Happy Feet (2006). Слова "Shake your bon-bon, shake your" спел пингвин в мультике Делай ноги (2006).
And the penguin goes, "He's not an eggplant, he's retarded." И пингвин говорит: "Он не баклажан, он умственно отсталый."
A penguin... logo on... the delivery truck! Пингвин... рисунок на борту... грузовик-развозчик?
I've got the penguin on the chair and I know it's not right! Пингвин в кресле, тут что-то не так!
Dude, anyone ever tell you, when you walk, you look just like a penguin? Чувак, тебе никто не говорил, что ты ходишь прям как пингвин?
You may think you're pretty cool, but you're just a penguin, and I'm Batman! Может ты и считаешь себя невероятно крутым, но ты просто пингвин, а я - Бэтмен!
I don't mean that a penguin might believe he or she is Lenin or Napoleon Bonaparte, but could they just go crazy because they've had enough of their colony? Я не имею в виду, что пингвин мог бы верить тому, что он - Ленин или Наполеон Бонапарт, но они бы сошли с ума, если бы устали от своей жизни?
"You know, according to this, you're, you're actually a penguin." Хмм, что касается этого, ты, вообще пингвин.
I just wish that Penguin was still alive. Мне просто хотелось бы, чтобы пингвин еще был жив.
Emperor Penguin has been chosen as the symbol of the above-mentioned ideas, because it exemplifies how they are implemented "in nature". Символом вышеупомянутых идей был выбран императорский пингвин, являющийся примером воплощения этих идей в природе.
Turns out, Penguin has been Falcone's man the whole time. Оказывается, Пингвин был человеком Фальконе всё это время.
You, Penguin... you will be my destroyer. Вы, Пингвин... станете моим разрушителем.