| That penguin, two seconds later, went like that. | Этот пингвин через две секунды сделал так. |
| And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered. | И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу. |
| Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear. | Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. |
| And then, this nice penguin hands you a ball. | А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч. |
| I want you to imagine that the penguin is a malicious and dangerous conqueror of peoples. | Представьте, что пингвин - злобный и опасный завоеватель людей. |
| So a penguin and a farmer walk into a bar... | Так, пингвин и фермер приходят в бар... |
| So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. | Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс. |
| You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman. | Пингвин твой заклятый враг, но ты далеко не Бэтмен. |
| Unless you're a chinstrap penguin. | Если только... вы не антарктический пингвин. |
| Well, I've never seen a penguin bashing its head against a rock. | Я никогда не видел, чтобы пингвин бился головой о скалы. |
| Whenever I try and form the words to tell you what's going on, it just comes out applesauce penguin. | Всякий раз когда я пытаюсь формировать слова чтобы сказать тебе, что происходит выходит пингвин под яблочным соусом. |
| No wonder that penguin guy asked me in! | Не удивительно, что этот пингвин пригласил меня войти. |
| Look at me, dressed up like a penguin! | Посмотрите на меня, одета как пингвин! |
| That's a penguin braying to tell you that it's important to pay attention to penguins. | Это кричит пингвин, чтобы сказать вам о том, как важно обращать внимание на пингвинов. |
| An African penguin was found at the Red Bridge border crossing with Azerbaijan, having swum some 60 km south from Tbilisi. | Африканский пингвин доплыл до границы с Азербайджаном, он был найден у Красного моста, что в 60 километрах от зоопарка. |
| My heavens, is that penguin surfing? | Господи, да это пингвин занимается серфингом? |
| And she has friends like Linux the penguin who's really ruthlessly efficient, but somewhat hard to understand. | У неё в друзьях пингвин Линукс, невероятно продуктивный, но иногда его сложно понять. |
| The point is that I am now a perfectly safe penguin and my colleague is rapidly running out of limbs. | А дело в том, что я сейчас пингвин, хоть и в полной безопасности, а мой коллега очень быстро лишается конечностей. |
| No, it was just, it was a penguin... | Не, это был просто, просто пингвин. |
| I call this "the bent penguin." | Это называется "Наклонившийся пингвин". |
| How could a penguin not pick the Penguins? | Как пингвин мог не выбрать Пингвинов? |
| Princess Elizabeth and Princess Margaret. whose Papa was a penguin. | Принцесса Елизавета и Принцесса Маргарет, чей папа был пингвин. |
| If it was the penguin from Happy Feet, you'll pay for that with your life, my friend. | Если это был пингвин из "Делай ноги", ты заплатишь за это жизнью, друг мой. |
| Did you just fake cough "penguin"? | Ты только что прокашляла "Пингвин"? |
| Excuse me, are you a penguin? | Прошу прощения, ты - пингвин? |