After the splendid and impressive opening on Wednesday evening, the pavilion received its first guests on Thursday. |
После роскошного и впечатляющего открытия в среду, в четверг павильон принял первых посетителей. |
The Latvia pavilion at the World EXPO has gained a huge popularity. |
Павильон Латвии на всемирной выставке ЭКСПО стал очень популярным. |
A restaurant, a tourist pavilion and the Aphrodite Hills resort are nearby. |
Тем не менее неподалеку располагаются ресторан, туристический павильон и курорт Холмы Афродиты. |
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. |
Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
The pavilion's design goal was to be kind of quiet and peaceful. |
Цель дизайна заключалась в том, чтобы сделать павильон тихим и безмятежным. |
The most popular display of the exposition was the soaring Soviet Union pavilion which attracted about 13 million visitors. |
Советский павильон был также самым посещаемым, он привлёк примерно 12 миллионов посетителей. |
If there is a natural stream, often a pavilion is built next to it, allowing the pleasure of watching the water. |
Если в саду имеется настоящий ручей, то рядом обычно строится павильон, позволяющий с удовольствием наблюдать за водой. |
Now the Zimmer tower and pavilion with the wonder-clocks is a museum. |
Сейчас башня Зиммера и павильон с Чудо-часами - музей. |
In the middle of the park is a music pavilion built in 1891. |
В середине парка расположен музыкальный павильон, построенный в 1891 году. |
2011 - "Fatal Strategies", Kiev, 7th pavilion of Expocenter of Ukraine. |
2011 - «Фатальные стратегии», Киев, 7-й павильон ВДНХ. |
It made the architect so famous that he also built Austria's pavilion at the next world's fair. |
Это сделало архитектора таким известным, что он также построил павильон Австрии на следующей Всемирной выставке. |
There are lockers in the school, but the pavilion would be the perfect place to hide anything confidential. |
Конечно, в школе тоже есть шкафчики,... но павильон - это идеальное место, чтобы спрятать нечто личное. |
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie. |
Компания которая захочет построить павильон будет вынуждена выбрать землю Нейтана в Канарси. |
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world. |
Он направился в павильон... курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире. |
So I was chosen to build the pavilion out of paper tubes, recyclable paper. |
Мне было поручено построить павильон из картонных труб, из бумаги, пригодной для переработки. |
You wrote the note that lured him to the pavilion. |
С помощью записки вы заманили его в павильон. |
An e-Health pavilion organized by WHO and ITU at Telecom World provided a platform to showcase e-health initiatives and explore means of working together. |
Павильон "Электронное здравоохранение", организованный ВОЗ и МСЭ на Всемирной телекоммуникационной конференции, послужил платформой выдвижения инициатив электронного здравоохранения и изучения возможностей совместной работы. |
Why were you in the sports pavilion that night, Mademoiselle? |
Зачем вы той ночью пошли в спортивный павильон, мадемуазель? |
I'll ask him to show you the pavilion again If you wish. |
Я поговорю с ним, чтобы он продемонстрировал Вам павильон вторично. |
In 1894, the imperial (tsardom) pavilion was built for the arrival of imperial persons in the city. |
В 1894 году был построен императорский (царский) павильон для прибытия императорских особ в город. |
During the exhibition tickets are available at the box office, at the entrance to the pavilion. |
В период работы выставки билеты можно приобрести в кассах, у входа в павильон. |
Since the spring of 2008 the café pavilion "Kardamons" is opened on the Līvu square. |
С весны 2008 года на площади Ливу (Līvu laukums) открыт и павильон кафе «Kardamons». |
So, this is an exhibition pavilion where there is absolutely nothing to see and nothing to do. |
Это выставочный павильон, где абсолютно не на что смотреть и нечего делать. |
In the end, she is drawn back to the pavilion, where she finds her tormentors dancing. |
В результате к вечеру она отправляется в павильон, где видит танцы мертвецов. |
Krischanitz stated recently that the pavilion "from Brussels" had been tough - a typical "drop in the city" story. |
Кришанитц заметил недавно, что павильон "от Брюсселя" был грубым - типичная история "капли в городе". |