This pavilion will be accessible during regular conference hours. |
Проход в этот павильон будет открыт в обычные часы работы Конференции. |
She didn't like me going to her sports pavilion. |
Ей не понравилось, когда я зашла в ее спортивный павильон. |
And simpler still, you could now gain access to the sports pavilion at night and... |
Или еще проще, вы теперь можете зайти в спортивный павильон ночью и... |
There's a pavilion on the west side. |
В западной его части есть павильон. |
Parks, head back to the pavilion and talk to anyone you can find. |
Паркс, отправляйся в павильон и побеседуй со всеми, кого увидишь. |
We'll give him the garden pavilion to make him feel comfortable. |
Отдадим ему павильон в саду, чтобы он чувствовал себя свободно. |
My servant will accompany you to your pavilion. |
Мой слуга проводит тебя в твой павильон. |
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes. |
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов. |
The visitors' pavilion and its facilities should be upgraded and refurbished in a timely fashion. |
Планируемый павильон и его оборудование должны своевременно совершенствоваться и модернизироваться. |
You can even enjoy a day of complete relaxation at the massage pavilion. |
К услугам гостей массажный павильон, в котором Вы сможете полностью расслабиться. |
Villas come with a private swimming pool, a Jacuzzi in the bedroom and a pavilion in the garden. |
В виллах имеется частный бассейн, джакузи в спальне и павильон в саду. |
The collections and displays grew for another forty years, until the temporary pavilion could no longer meet the museum's needs. |
Коллекция и экспонаты за 40 лет выросли так, что временный павильон уже не мог удовлетворять потребностям музея. |
The core of the park was a pavilion, where the imperial couple could have breakfast. |
Сердцем парка был павильон, в котором императорская чета могла завтракать. |
For additional information select a sector of the market or a pavilion. |
Для получения дополнительных сведений выберите сектор или павильон. |
On one bank is built the Chinese pavilion, which consists of 6000 pieces assembled. |
На одном берегу построен Китайский павильон, который состоит из 6000 штук собрал. |
The pavilion was demolished six years after it was erected. |
Павильон был разрушен через шесть лет после его установки. |
Today, the pavilion is primarily used for concerts, theater and exhibitions. |
Сегодня этот павильон используется для организации концертов, театральный представлений и выставок. |
Aerodium generated Wind tunnel will represent Latvian pavilion at EXPO 2010. |
В 2010 году на мировой выставке EXPO Латвийский павильон будет представлять туннель вертикального воздушного потока Aerodium. |
The League has a pavilion at the World's Fair. |
На Всемирной выставке есть павильон Лиги. |
Queue in front of a beer pavilion. |
Очередь перед входом в пивной павильон. |
This transparent and reflective pavilion transformed the roof of 548 West 22nd Street into a rooftop park. |
Этот прозрачный и отражающий павильон трансформировал крышу 548 West 22nd Street в крытый парк. |
In the testing regime Latvia pavilion will receive its first visitors already on May 23. |
Павильон Латвии воспринят первых посетителей на тестовом режиме уже на 23 мая. |
The pavilion captures the surrounding landscape and changes of light creating an intense visual effect with the sky. |
Павильон захватывает окружающий пейзаж и преобразует свет, создавая интенсивный визуальный эффект. |
In 1958 World Fair took place in Brussels, where the Soviet pavilion was close to the Vatican pavillon. |
В 1958 году в Брюсселе проходила Всемирная выставка, где советский павильон оказался рядом с ватиканским. |
During the air raids, the surgical pavilion and all operating rooms were destroyed. |
Во время бомбардировки был разрушен хирургический павильон и все операционные залы. |