| This transparent and reflective pavilion transformed the roof of 548 West 22nd Street into a rooftop park. | Этот прозрачный и отражающий павильон трансформировал крышу 548 West 22nd Street в крытый парк. |
| The pavilion's design goal was to be kind of quiet and peaceful. | Цель дизайна заключалась в том, чтобы сделать павильон тихим и безмятежным. |
| The Youth Pavilion will not only provide a space for young people to showcase their work on HIV issues, but will also support youth delegates at the conference. | Павильон молодежи не только предоставит место для молодых людей продемонстрировать свою работу по вопросам ВИЧ, но и будет оказывать молодым делегатам поддержку на конференции. |
| The Golden Pavilion is built in a pond, and my house... although small and... and not sparkling, is quite like it. | Золотой Павильон стоит на пруду, а мой дом, хоть он маленький и не сияет... очень на него похож. |
| In 1894, during the National Fair in Lwów, the carafe-shaped pavilion of J.A. Baczewski company was chosen as the most interesting exhibition - and the most visited. | В 1894 году на Галицкой краевой выставке во Львове построил павильон компании J. A. Baczewski в виде графина, представленный интересной экспозицией и посещаемый чаще других. |
| There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road. | На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка. |
| Sorry. Merrill pavilion is very popular among courting couples in the village. | Старая беседка очень популярна у влюбленных парочек в деревне. |
| The "Casa do Lago" (meaning House of the Lake) is a 19th century pavilion, built in the garden by the swimming pool. | "Casa do Lago" (что означает "Дом Озера") - летняя беседка 19 века, расположенная в саду у плавательного бассейна. |
| The fire left the 9 square meter area wooden pavilion of the café near the park burnt, according to Armenia's Rescue Service. | По сообщению Спасательной службы, в результате пожара в саду сгорела деревянная беседка местного кафе площадью 9 кв.м. |
| In late 2012, it was announced that he will be performing in Snow White at the Cliffs Pavilion, Southend. | В конце 2012 года было объявлено, что он будет выступать в качестве Белоснежки в Cliffs Pavilion, Саутенд. |
| Miss Teen USA 1989, the 7th Miss Teen USA pageant, was televised live from Orange Pavilion, San Bernardino, California on July 25, 1989. | Юная Мисс США 1989 - 7-й национальный конкурс красоты, проводился в Orange Pavilion, Сан-Бернардино, Калифорния. |
| Later that day, Johnson made his Avalanche debut at the HP Pavilion at San Jose in a 4-0 defeat to the San Jose Sharks. | В тот же день Джонсон дебютировал за «Эвеланш» на арене НР Pavilion в Сан-Хосе в победном матче против «Сан-Хосе Шаркс» (4:0). |
| That year he prepared a retrospective exhibition at the Museum of Arts and Crafts, and in 1971 a major retrospective at the Art Pavilion. | В этом же году подготовил ретроспективную выставку в Музее искусств и ремесел (англ. Museum of Arts and Crafts); в 1971 году провел крупную ретроспективную выставку в Art Pavilion. |
| Hitachi, Ltd. recently announced that the Hitachi Group has completed details of its planned pavilion at The 2005 World Exposition, Aichi, Japan, to be called "Nature Contact- Hitachi Group Pavilion's Ubiquitous Entertainment Ride" ("Hitachi Group Pavilion"). | Hitachi, Ltd. недавно объявила, что Hitachi Group завершила разработку своего павильона на выставке 2005 World Exposition, в Аичи, Япония, он будет называться "Контакт с природой - Повсеместные развлечения в павильоне Hitachi Group" ("Hitachi Group Pavilion"). |