The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes. | Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов. |
The pavilion will have a general meeting area and smaller rooms for working meetings available upon request; the area will also have a copier and a few computers. | Павильон будет включать общую зону для заседаний и небольшие помещения для рабочих заседаний, которые будут предоставляться при получении соответствующей просьбы; зона будет также оборудована копировальным аппаратом и несколькими компьютерами. |
Having badges-passes you may enter the pavilion #3 of the IEC and reach your stand. | При наличии беджей Вы можете зайти в З павильон МВЦ и пройти к своему стенду. |
This is an image that won us a competition for an exhibition pavilion for the Swiss Expo 2002 on Lake Neuchatel, near Geneva. | С этим зданием мы победили в конкурсе на выставочный павильон в Международной выставке «Свис Экспо 2002», проходившей на Невшательском озере, неподалёку от Женевы. |
The former stables, now called South Pavilion, was the former home of actor John Gielgud; it was bought by Tony and Cherie Blair for £4m, in 2008. | Южный Павильон, бывший дом актёра Джона Гилгуда, был куплен в 2008 году Тони и Шэр Блэрами за 4 млн. фунтов. |
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road. | На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка. |
Sorry. Merrill pavilion is very popular among courting couples in the village. | Старая беседка очень популярна у влюбленных парочек в деревне. |
The "Casa do Lago" (meaning House of the Lake) is a 19th century pavilion, built in the garden by the swimming pool. | "Casa do Lago" (что означает "Дом Озера") - летняя беседка 19 века, расположенная в саду у плавательного бассейна. |
The fire left the 9 square meter area wooden pavilion of the café near the park burnt, according to Armenia's Rescue Service. | По сообщению Спасательной службы, в результате пожара в саду сгорела деревянная беседка местного кафе площадью 9 кв.м. |
In late 2012, it was announced that he will be performing in Snow White at the Cliffs Pavilion, Southend. | В конце 2012 года было объявлено, что он будет выступать в качестве Белоснежки в Cliffs Pavilion, Саутенд. |
Miss Teen USA 1989, the 7th Miss Teen USA pageant, was televised live from Orange Pavilion, San Bernardino, California on July 25, 1989. | Юная Мисс США 1989 - 7-й национальный конкурс красоты, проводился в Orange Pavilion, Сан-Бернардино, Калифорния. |
Previous ceremonies have been held at the Barker Hangar in Santa Monica, California, the Hollywood Bowl, the Grand Olympic Auditorium in Los Angeles, and Universal Studios in Universal City, California, but mostly at Pauley Pavilion on the UCLA campus. | Обычно церемония вручения премий проводится в Лос-Анджелесе, Калифорния: в Hollywood Bowl, Barker Hangar, Grand Olympic Auditorium, Universal Studios и, чаще всего, Pauley Pavilion. |
That year he prepared a retrospective exhibition at the Museum of Arts and Crafts, and in 1971 a major retrospective at the Art Pavilion. | В этом же году подготовил ретроспективную выставку в Музее искусств и ремесел (англ. Museum of Arts and Crafts); в 1971 году провел крупную ретроспективную выставку в Art Pavilion. |
They ran the Duck Joint restaurant in New York City, and later the Czech Pavilion. | Вместе с мужем управляла рестораном «Duck Joint» в Нью-Йорке, а позже «Czech Pavilion» (рус. |