Ensign Chekov, Pavel Andreievich, sir. |
Энсин Чехов, Павел Андреевич. |
The author's son, Pavel Kirpo |
сын автора г-н Павел Кирпо |
Pavel, he's in view. |
Павел, он открыт. |
Pavel, Pavel, Pavel. |
Павел, Павел, Павел. |
Pavel had that record on, a violin? |
Павел включал запись скрипки. |
Your Pavel is not a culprit. |
Ваш Павел не преступник. |
Pavel, come in, come in. |
Павел, проходи, проходи. |
Pavel, you have been cursed. |
Павел, на тебе проклятье. |
But they call me Pavel. |
Но они называют меня Павел. |
It's like Pavel. |
Например, как Павел. |
When will Pavel be back? |
Когда же придет Павел? |
How you doing, Pavel? |
Как дела, Павел? |
No, that's Pavel. |
Нет, это Павел. |
Mr. Pavel P. Poluektov |
Г-н Павел П. Полуэктов |
Pavel Sulyandziga (Russian Federation) |
Павел Суляндзига (Российская Федерация) |
Mr. Pavel R. Knyazev |
Г-н Павел Р. Князев |
They killed Petrukha, Pavel Artemyich! |
Убили Петруху, Павел Артемьич! |
But where is Pavel Ivanovitch? |
А где же Павел Иванович? |
Pavel, can you hear me? |
Павел, вы меня слышите? |
Pavel, talk to me. |
Павел, говорите со мной. |
Not now, Pavel. |
Не сейчас, Павел. |
Rise, Fra Pavel. |
Подымись, Фра Павел. |
Hello, Pavel Vladimirovich. |
Здравствуйте, Павел Владимирович. |
Look at yourself, Pavel. |
Посмотри на себя сам, Павел. |
Pavel, come closer. |
Павел Васильевич, подойдите поближе. |