Dr. Pavel, I'm CIA. |
Доктор Павел, я из ЦРУ. |
And you Pavel Evgrafovich listen to me very attentively. |
А вот ты, Павел Евграфович, слушай меня внимательно. |
Subsequently Pavel sorts out his timidity and decides to speak with the stranger from the bus. |
Ну а Павел, переборов свою робость, всё-таки решается заговорить с незнакомкой из автобуса. |
He was raised by a stepfather, Pavel Antonovich Litvinenko, the head of kolkhoz. |
Воспитывал его отчим - Павел Антонович Литвиненко, который работал председателем колхоза. |
Alright, Pavel Sergeyevich, that was really funny. |
Ладно, Павел Сергеевич, пошутили и хватит. |
The only son - Pavel - was built in a rank of horunzhy. |
Единственный сын - Павел - был возведен в чин хорунжего. |
I hope you don't think this is impertinent, Pavel Pavlovich. |
Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович. |
I think Pavel Ostrov would have done anything she told him to. |
Думаю, Павел Остров сделал всё, о чём она просила. |
Pavel Ostrov was the Ronald Reagan of recent Russian history. |
Павел Остров был Рональдом Рейганом современной истории России. |
This must the fifth glass you're drinking, Pavel Semyonovich. |
Да ты ведь, Павел Семёнович, уже пятый стаканчик прихлёбываешь. |
Pavel Semyonovich, Marshal Konev's on the line. |
Павел Семёнович, вас маршал Конев. |
Aurora, Alfred, this is Pavel Drabek. |
Аврора, Альфред, это Павел Драбек. |
Pavel was studying the federal building, but he was sketching diagrams of roman's club. |
Павел наблюдал за федеральным зданием, но одновременно делал наброски плана клуба Романа. |
Pavel the engineer built this for you. |
Инженер Павел сделал это для тебя. |
Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write. |
Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят. |
Pavel Popov refused to give the Panel documentation on the owner of the plane. |
Павел Попов отказался представить им документацию о владельце самолета. |
Mr. Pavel Dolenc was born in Pijava at Gorica, Ljubljana, on 11 January 1942. |
Г-н Павел Доленч родился в Пижава-Горице, Любляна, 11 января 1942 года. |
The Permanent Forum was represented by Pavel Sulyandziga. |
Постоянный форум на совещании представлял Павел Сулянджига. |
The following Permanent Forum members attended the meeting: Victoria Tauli-Corpuz; Carlos Mamani Condori; Tonya Gonnella Frichner; Pavel Sulyandziga. |
В совещании участвовали следующие члены Постоянного форума: Виктория Таули-Корпус, Карлос Мамани Кондори, Тоня Гоннелла Фричнер, Павел Суляндзига. |
The meeting was attended by Forum members Pavel Sulyandziga and William Langeveldt, besides the authors of the publication and other participants. |
На совещании помимо авторов издания и других участников присутствовали члены Форума Павел Суляндзига и Уильям Лангевельдт. |
President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power. |
Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы. |
Pavel, if you have a shot, take it. |
Павел, если придется стрелять - стреляй. |
In 2013, three political prisoners were released, having served their full sentence - Zmitser Dashkevich, Aliaksandr Frantskevich and Pavel Seviarynets. |
В 2013 году были освобождены три политических заключенных, полностью отбывших свой срок наказания: Дмитрий Дашкевич, Александр Францкевич и Павел Северинец. |
Pavel, what you like, but I did not romantic in this find. |
Павел Васильевич, как хотите, но я ничего романтического в этом не нахожу. |
Rollie, Pavel's at the East End of Charlemagne. |
Ролли, Павел остановился на восточной окраине Шарлимейна. |