| Dr. Pavel, I'm CIA. | Доктор Павел, я из ЦРУ. |
| And you Pavel Evgrafovich listen to me very attentively. | А вот ты, Павел Евграфович, слушай меня внимательно. |
| Subsequently Pavel sorts out his timidity and decides to speak with the stranger from the bus. | Ну а Павел, переборов свою робость, всё-таки решается заговорить с незнакомкой из автобуса. |
| He was raised by a stepfather, Pavel Antonovich Litvinenko, the head of kolkhoz. | Воспитывал его отчим - Павел Антонович Литвиненко, который работал председателем колхоза. |
| Alright, Pavel Sergeyevich, that was really funny. | Ладно, Павел Сергеевич, пошутили и хватит. |
| The only son - Pavel - was built in a rank of horunzhy. | Единственный сын - Павел - был возведен в чин хорунжего. |
| I hope you don't think this is impertinent, Pavel Pavlovich. | Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович. |
| I think Pavel Ostrov would have done anything she told him to. | Думаю, Павел Остров сделал всё, о чём она просила. |
| Pavel Ostrov was the Ronald Reagan of recent Russian history. | Павел Остров был Рональдом Рейганом современной истории России. |
| This must the fifth glass you're drinking, Pavel Semyonovich. | Да ты ведь, Павел Семёнович, уже пятый стаканчик прихлёбываешь. |
| Pavel Semyonovich, Marshal Konev's on the line. | Павел Семёнович, вас маршал Конев. |
| Aurora, Alfred, this is Pavel Drabek. | Аврора, Альфред, это Павел Драбек. |
| Pavel was studying the federal building, but he was sketching diagrams of roman's club. | Павел наблюдал за федеральным зданием, но одновременно делал наброски плана клуба Романа. |
| Pavel the engineer built this for you. | Инженер Павел сделал это для тебя. |
| Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write. | Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят. |
| Pavel Popov refused to give the Panel documentation on the owner of the plane. | Павел Попов отказался представить им документацию о владельце самолета. |
| Mr. Pavel Dolenc was born in Pijava at Gorica, Ljubljana, on 11 January 1942. | Г-н Павел Доленч родился в Пижава-Горице, Любляна, 11 января 1942 года. |
| The Permanent Forum was represented by Pavel Sulyandziga. | Постоянный форум на совещании представлял Павел Сулянджига. |
| The following Permanent Forum members attended the meeting: Victoria Tauli-Corpuz; Carlos Mamani Condori; Tonya Gonnella Frichner; Pavel Sulyandziga. | В совещании участвовали следующие члены Постоянного форума: Виктория Таули-Корпус, Карлос Мамани Кондори, Тоня Гоннелла Фричнер, Павел Суляндзига. |
| The meeting was attended by Forum members Pavel Sulyandziga and William Langeveldt, besides the authors of the publication and other participants. | На совещании помимо авторов издания и других участников присутствовали члены Форума Павел Суляндзига и Уильям Лангевельдт. |
| President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power. | Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы. |
| Pavel, if you have a shot, take it. | Павел, если придется стрелять - стреляй. |
| In 2013, three political prisoners were released, having served their full sentence - Zmitser Dashkevich, Aliaksandr Frantskevich and Pavel Seviarynets. | В 2013 году были освобождены три политических заключенных, полностью отбывших свой срок наказания: Дмитрий Дашкевич, Александр Францкевич и Павел Северинец. |
| Pavel, what you like, but I did not romantic in this find. | Павел Васильевич, как хотите, но я ничего романтического в этом не нахожу. |
| Rollie, Pavel's at the East End of Charlemagne. | Ролли, Павел остановился на восточной окраине Шарлимейна. |