| Grand prix: Pavel Panaskin and Alexey Lazar, collection «Not to touch». | Гран-при: Павел Панаскин и Алексей Лазарь, коллекция «Руками не трогать». |
| Pavel Mif went to Shanghai as an envoy of the Comintern too. | Павел Миф отправился в Шанхай в качестве посланника Коминтерна. |
| The son-in-law is an actor of the Theatre of Nations Pavel Akimkin. | Зять - актёр Театра Наций Павел Акимкин. |
| In 1812 Russian engineer Pavel Shilling exploded an underwater mine using an electrical circuit. | В 1812 году русский инженер Павел Шиллинг разработал электрический взрыватель подводной мины. |
| In 1999, Pavel threatened Sony with further legal suits in every country in which he had patented his invention. | В 2001 году Павел угрожал Sony исками в каждой стране, в которой он запатентовал своё изобретение. |
| Pavel offers Vera to take her daughter and stay with him. | Павел предлагает Вере забрать дочь и остаться жить у него. |
| In Leningrad artist Pavel Filonov (1883-1941) organized a group of «Masters of Analytical Art». | В Ленинграде Филонов Павел Николаевич (1883-1941) организовал группу «Мастеров аналитического искусства». |
| In conclusion, Pavel Vrublevsky worked as a fireman at a fire station near the colony. | Отбывая срок наказания, Павел Врублевский работал пожарным на пожарной станции при колонии. |
| In his memoirs, Pavel Sudoplatov brings up the details of how Kuznetsov recruited German officer Oster. | Павел Судоплатов в своих мемуарах приводит подробности вербовки Кузнецовым немецкого офицера Остера. |
| Some of the earliest manifestations of Pan-Slavic thought within the Habsburg Monarchy have been attributed to Adam Franz Kollár and Pavel Jozef Šafárik. | Некоторые из самых ранних проявлений панславянской мысли в Габсбургской монархии относятся к таким деятелям как Адам Франц Коллар и Павел Йозеф Шафарик. |
| Pavel Berman is a violinist and conductor of Russian origin, laureate of international competitions. | Павел Лазаревич Берман - скрипач и дирижёр российского происхождения, лауреат международных конкурсов. |
| As a composer has collaborated with poets such as Mikhail Tanich, Pavel Zhagun. | Как композитор сотрудничал с такими поэтами, как Михаил Танич, Павел Жагун. |
| On September 13, 2011, Father Pavel held a festive liturgy. | 13 сентября 2011 отец Павел провел праздничную литургию. |
| Pavel Kuznetsov and Vyacheslav Mukhin are not only good friends, but also are considered to be the most prepared crew in the cosmonaut detachment. | Павел Кузнецов и Вячеслав Мухин являются не только хорошими друзьями, но и считаются самым подготовленным экипажем в отряде космонавтов. |
| Meanwhile, Vera and Pavel become lovers. | Тем временем Вера и Павел становятся любовниками. |
| And here is Pavel Bedzir - apprentice of Kontratovich him self. | А вот Павел Бедзир, ученик самого Контратовича. |
| From 1926 to 1930 Russian topologist Pavel Alexandrov lectured at the university, and he and Noether quickly became good friends. | С 1926 по 1930 год русский тополог Павел Сергеевич Александров читал лекции в университете; он и Нётер быстро стали добрыми друзьями. |
| Later Pavel Durov added a request to remove the aircraft in an hour's time. | Позже Павел Дуров добавил просьбу через час убрать за собой самолётики. |
| Prime Minister Pavel Filip said at the launch event that It is a beautiful project, initiated in 2012. | Премьер-министр Павел Филип на мероприятии запуска заявил что «Это прекрасный проект, начатый еще в 2012 году. |
| All ministers, including Pavel Lebediev, continued to fulfill their duties until the appointment of a new composition of the government. | Все министры, в том числе и Павел Лебедев продолжили исполнять свои обязанности до назначения нового состава Правительства. |
| Pavel considered Obolyaninov "his". | Павел считал Обольянинова «своим». |
| Pavel was formerly Executive Director of Wikimedia Deutschland. | До этого Павел был исполнительным директором Wikimedia Deutschland. |
| Pavel immediately stops the boat at the shore, throws Valery out of the boat and together with Vera steers away. | Павел тут же останавливает лодку у берега, вышвыривает Валерия из катера и вдвоём с Верой уплывает. |
| Among his acquaintances, there was Pavel Egorovich Chekhov - Anton Chekhov's father. | Среди его знакомых был Павел Егорович Чехов - отец Антона Чехова. |
| All the leadership of the MGB arrived in Lviv, Pavel Sudoplatov himself worked there for several months. | В Львов приехало всё руководство МГБ, здесь несколько месяцев работал сам Павел Судоплатов. |