In 2011 the museum was awarded with the patronage of the National Italian UNESCO Commission for the elevated and qualified formative value of its educational proposals "History, Art, and Tradition". |
В 2011 музей был взят под покровительство Национальной комиссии Италии по делам ЮНЕСКО за высокую и квалифицированную образовательную ценность учебных предложений «История, Искусство и Традиция». |
Patronage is the reward we seek. |
А взамен нам нужно его покровительство. |
Charles had fully emerged as the leader of Western Christendom, and his patronage of monastic centres of learning gave rise to the "Carolingian Renaissance" of literate culture. |
Карл в полной мере проявил себя как предводитель западной части христианского мира и его покровительство над монастырскими интеллектуальными центрами стало началом так называемого периода каролингского возрождения. |
Nonetheless, civil society actors there complained that patronage still affected most appointments. |
Тем не менее представители гражданского общества жаловались на то, что в этой провинции покровительство до сих пор играет заметную роль при осуществлении большинства назначений. |
Once for being allowed to come here, and twice for the patronage of your family. |
Оттого, что имею счастье быть здесь и оттого, что имею покровительство вашей семьи. |
Patronage comes with unfortunate attachment. |
Покровительство сопровожадется неудачным довеском. |