| In another case, only the passive version had been established as an offence. | В другом случае правонарушением был признан только его пассивный вариант. |
| The work had employed passive samplers that averaged O3 exposure over six months. | В этой работе применялся пассивный пробоотбор, который усредняет воздействие ОЗ за период в шесть месяцев. |
| I'm not too shy and passive. | Никакой я не застенчивый и не пассивный. |
| Those are the worldwide passive collection on networks. | Это пассивный сбор информации с сетей по всему миру. |
| Yin is characterized as slow, soft, passive and is associated with water and femininity. | Инь характеризуется, как мягкий, медленный и пассивный. Ассоциируется с водой и женственностью. |
| Such wholly passive data collection will impact the quality of evaluations. | Подобный пассивный в целом порядок сбора данных будет сказываться на качестве оценок; |
| But, I can make a mistake when speech comes about guitar (with a human voice even more difficultly) - in general, typical passive absolute musical hearing. | Но, к слову, когда дело касается, например, гитары, я могу и ошибиться (с человеческим голосом ещё сложнее) - в общем, типичный пассивный абсолютный слух. |
| There may be situations where you need to temporarily suspend (aka halt or stop) replication from the active node to the passive node on your CMS. | Бывают ситуации, когда нам надо временно отложить (т.е. остановить) репликацию с активного узла на пассивный узел на вашем CMS. |
| 9S15 can simultaneously carry out an active search for goals (3 coordinates) and passive (2 position). | Способна одновременно проводить активный поиск целей (З координаты) а также пассивный (2 координаты). |
| The lesser-depicted type is a passive mode, in which the user is shown to be an 'unseen' observer in the simulated environment. | Менее изображенный Тип - это пассивный режим, в котором пользователь является «невидимым» наблюдателем в моделируемой среде. |
| And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets. | В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки. |
| Deflected narcissism, traces of passive aggressive, | Напряженно-деформированное нарциссизм, следы пассивный агрессивный, |
| You're too passive, you're imagining Stalingrad everywhere. | Вы пассивный и вам всюду мерещится Сталинград! |
| Underlying such anti-Semitic acts were anti-Semitic attitudes, either active or passive, and anti-Semitic ideologies. | В основе таких антисемитских действий лежит активный или пассивный антисемитизм, а также его идеология. |
| Hence we cannot accept that the General Assembly should be seen simply as a passive body, in which dialogue does not lead to any concrete action. | Поэтому мы не можем согласиться с той точкой зрения, что Генеральную Ассамблею следует рассматривать просто как пассивный орган, в котором диалог не ведет ни к каким конкретным действиям. |
| But passive isolationism, characterized by the idea that everything outside Russia is somehow abstract, is an integral part of the Russian mindset. | Но пассивный изоляционизм, определяемый идеей о том, что все за пределами России так или иначе является абстрактным, это неотъемлемая часть российского образа мыслей. |
| Of course, there are exceptions, but the dominant mode is a passive one: "Nobody told me to". | Конечно, есть и исключения, но доминирует пассивный настрой: "Никто мне не сказал". |
| The process has two aspects: passive monitoring, according to the demand for each health service, and sentinel site surveillance, aimed at pregnant women. | Этот процесс развивается в двух направлениях: пассивный контроль по запросам каждого медицинского учреждения и постоянный контроль за беременными женщинами. |
| Amy told me you were concerned that I might be too passive and shy. | Эми рассказала мне что ты думаешь, что я слишком пассивный и скромный |
| Switching from passive control to active on drones one, two, | Переключаю пассивный контроль на активный на беспилотниках один, два, |
| You're lazy and passive and entitled and - | Ты ленивый и пассивный, и замкнутый, и... |
| and Ellinton Invest Inc. act as a passive conduit in connection with your use of Message Features. | И действие Ellinton Invest Inc. как пассивный канал в связи с вашим использованием Характеристик Сообщения. |
| In Greece, you can set up a very passive recreation on the sandy beach, but lovely laziness combined with a visit to the seaside sights. | В Греции, вы можете создать очень пассивный отдых на песчаном пляже, но Lovely лень в сочетании с визитом на море достопримечательностей. |
| The passive mode is only useful when the local end of the tunnel has a fixed IP address and when it is allowed to accept incoming connections. | Пассивный режим полезен лишь в том случае, когда локальный конец туннеля имеет фиксированный IP адрес, и когда он может принимать входящие соединения. |
| It seems therefore useful to distinguish between cultural imperialism as an (active or passive) attitude of superiority, and the position of a culture or group that seeks to complement its own cultural production, considered partly deficient, with imported products. | Кажется поэтому полезно различать культурный империализм как (активный или пассивный) отношение превосходства, и положение культуры или группы, которая стремится дополнить свою собственное культурную созидательную деятельность, рассматриваемую частично несовершенной, с импортированными продуктами. |