Английский - русский
Перевод слова Parent
Вариант перевода Родительский

Примеры в контексте "Parent - Родительский"

Примеры: Parent - Родительский
Non-null parent node expected. BAML stream might be corrupted. Ожидался родительский узел, не являющийся неопределенным. Возможно, поток BAML поврежден.
Cannot access part because parent package was closed. Не удается получить доступ к части, так как родительский пакет был закрыт.
Well, my responsibility as a parent is to protect my child. Что ж, это мой родительский долг - защищать своего ребенка.
And then she suddenly switches into parent mode. А потом вдруг переключилась в родительский режим.
The original "parent" probe could then pursue its primary purpose within the star system. Первоначальный «родительский» зонд продолжает выполнять своё первоначальное назначение в звёздной системе.
The root Visual of a VisualTarget cannot have a parent. Корневой элемент Visual для VisualTarget не может иметь родительский элемент.
The parent HWND passed to the Find Users, Contacts, and Groups dialog box is not valid. В диалоговое окно Поиск пользователей, контактов и групп передан недопустимый родительский объект HWND.
A parent committee may exist alongside a parents' council. Родительский комитет может существовать параллельно родительскому совету.
We didn't need to embrace the whole parent lifestyle. Нам не нужно было принимать весь этот родительский стиль жизни.
It's my job as a parent to make her happy. Это мой родительский долг сделать дочь счастливой.
Then the parent itself exits. Any requests in progress are terminated, and no further requests are served. Затем родительский процесс сам завершает работу, при этом все текущие запросы прекращают обрабатываться, а новые запросы игнорируются.
Blavatsky writes that "the parent trunk" of all religions and philosophical systems contains the "great Truth" that to date was hidden, distorted or simply ignored. Блаватская полагает, что «родительский ствол» всех без исключения религий и философских систем содержит в себе «великую Истину», которая «до настоящего времени» была скрыта, искажена или просто игнорировалась.
Up Button (...): changes the panel directory to the parent directory. Кнопка вверх (...): переводит активную панель в родительский каталог.
People were taking advantage and using things like bake sales and car washes to funnel a ton of money into their own kids' programs, and the parent board decided that it wasn't fair. Люди пользовались преимуществом, и использовали продажу выпечки и автомойки, чтобы направить кучу денег в программы своих собственных детей, и родительский комитет решил, что это было несправедливо.
Parent groups are scrutinizing my every move. Родительский комитет следит за каждым моим шагом.
Parent volunteers may not send a proxy. Нельзя отправлять на родительский день постороннего человека.
Let's hope the Parent Board sees it that way. Будем надеятся, что Родительский Совет думает так же.
Parent of the object must be of type DocumentPageHost. Родительский объект для этого объекта должен иметь тип DocumentPageHost.
My dad came to Parent's Weekend. Мой отец приехал на родительский уикенд.
Inherit parent attribute (nothing) Унаследовать родительский атрибут (ничего)
Inherit type from parent (nothing) Унаследовать родительский тип (пусто)
'' parent NodeType is not valid. Недопустимый родительский тип NodeType.
Okay, the parent moment. Хорошо, родительский час.
A parent partition creates child partitions using the hypercall API, which is the application programming interface exposed by Hyper-V. Родительский раздел создает дочерние при помощи API-гипервизора, представленного в Hyper-V.
Drop down box with the three types discussed previously; files, text, box will be grayed out if you have the Inherit parent attribute box checked. Выпадающий список с тремя типами файлов, упоминаемыми выше. Будет неактивным (серого цвета), если вы выбрали Унаследовать родительский атрибут.