| Paranoia is the first sign of toxoplasma gondii, the parasite linked to crazy cat lady disease. | Паранойя - первый признак токсоплазм, паразитов, связанных с болезнью сумасшедших кошатниц. |
| Paranoia. 23 is very good at this... | Паранойя. 23 очень подходит именно для этой игры. |
| Paranoia, delusions, possibly even full-blown hallucinations. | Паранойя, иллюзии, возможно даже масштабные галлюцинации. |
| Paranoia must be catching round here. | Паранойя, похоже, здесь заразна. |
| "Paranoia", you said. | Ты сказал: "Паранойя". |
| Paranoia is not a very attractive quality in a woman. | паранойя не очень привлекательное качество в женщине. |
| Paranoia can sneak up on you... Causing you to stumble at every turn. | Паранойя может застать вас врасплох заставляя спотыкаться на каждом шагу |
| Paranoia and psychosis, ranging from obsessional thoughts to full-blown psychosis | Паранойя и психоз - от навязчивых мыслей до ярко выраженного психоза |
| Patient exhibits drug-induced paranoia. | "У пациентки паранойя, вызванная веществами". |
| Ming's paranoia was contagious. | Паранойя Минг была заразной. |
| Delusions, paranoia, - shakes... | Галлюцинации, паранойя, озноб... |
| Poi - you and your paranoia. | от... ты и твоя паранойя |
| Paranoia's just... reality on a finer scale. | Паранойя - это обостренное чувство реальности. |
| That's not paranoia? | И это не шутки и не паранойя? |
| So why the renewed paranoia? | Так к чему это паранойя сейчас? |
| I think you have paranoia. | Мне кажется, у тебя паранойя. |
| The paranoia here is like fine wine. | Паранойя здесь словно сладкое вино. |
| This is paranoia, Lorelai. | У тебя паранойя, Лорелай. |
| Confusion, paranoia, rage. | Спутанность, паранойя, гнев. |
| Anti-government paranoia, a history of violence. | Антиправительственная паранойя, история насилия. |
| When your paranoia presented itself. | Когда проявилась твоя паранойя. |
| The paranoia seems to have dissipated. | Паранойя, похоже, рассеялась. |
| First the voices, now the paranoia. | Сначала голоса, теперь паранойя. |
| Valid fears, paranoia. | Обоснованные страхи, паранойя. |
| And that is not paranoia, okay... | И это не паранойя. |