From the usual number of out-patients, only 44 per cent have used the out-patient facilities. |
Из обычного числа амбулаторных больных лишь 44 процента использовали амбулаторные помещения. |
The out-patient departments of hospitals also fall under the category of NHS-provided PHC. |
Амбулаторные отделения больниц также относятся к категории ПМО, оказываемого в рамках НСЗ. |
In the smallest municipalities (mainly in villages) there are rural out-patient centres with three to six specialized offices, a rural health service, doctors and assistants. |
В наиболее мелких муниципалитетах (главным образом в деревнях) действуют сельские амбулаторные центры, имеющие от трех до шести специальных отделений, службу по оказанию медицинской помощи сельскому населению, штат врачей и медперсонала. |
Basic medical aid includes first medical aid and emergency medical aid provided by health-care institutions (which provide out-patient and/or in-patient services). |
Минимальный объём медицинской помощи включает в себя первую медицинскую помощь и неотложную медицинскую помощь, предоставляемую медико-санитарными учреждениями (которые оказывают амбулаторные и/или стационарные услуги). |
For example, in Solomon Islands, out-of-pocket expenditures are among the lowest in the region due to a system of public health-care provision under which all general out-patient services and hospitalization are free of charge. |
Например, на Соломоновых Островах личные расходы являются одними из самых низких в регионе по причине наличия системы государственного здравоохранения, по которой все общие амбулаторные услуги и госпитализация предоставляются бесплатно. |
The costs of out-patient personal health-care services not included in the list of basic medical aid services, provided to Vilnius residents (including Roma) who are not covered by compulsory health insurance, are financed by the Department of Health and Social Protection. |
Затраты на амбулаторные медико-санитарные услуги, выходящие за рамки минимального объёма медицинской помощи, предоставляемой жителям Вильнюса (в том числе и рома), которые не охвачены обязательным медицинским страхованием, финансируются Департаментом здравоохранения и социальной защиты. |
Over the past year, UNICEF, in collaboration with WHO and partners, has provided support to a total of 605 health facilities throughout Somalia, including maternal and child health centres, out-patient departments, and health posts. |
В прошедшем году ЮНИСЕФ в сотрудничестве с ВОЗ и партнерами оказал поддержку в целом 605 объектам здравоохранения в Сомали, включая центры охраны здоровья матери и ребенка, амбулаторные отделения и пункты здравоохранения. |
Out-patient hospitals attached to the district general hospitals perform consultation services for each district. |
Амбулаторные клиники, входящие в структуру центральных районных больниц, обеспечивают в каждом районе медицинские консультации. |
In 1994, out-patient visits to the Center totalled 140,345, an increase of about 2 per cent from the 1993 figure. |
ЗЗ. В 1994 году амбулаторные больные посетили Центр в общей сложности 140345 раз, что примерно на 2 процента больше соответствующего показателя 1993 года. |
Services for the treatment of drug abuse are usually located in special units within a general hospital or a mental health or psychiatric hospital, and some States have specialized hospitals, out-patient clinics and day-service facilities. |
Службы лечения от наркомании обычно находятся в специальных подразделениях больницы общего профиля или психиатрической больницы, в то же время в некоторых государствах имеются специализированные больницы, амбулаторные клиники и дневные стационары. |
The CHCSJ is equipped with modern medical equipment, and provides specialized health care and rehabilitation services (in the Emergency, the Internment and the Out-patient Consultations). |
БКСЖ оснащена современным оборудованием и оказывает специализированные лечебно-реабилитационные услуги (неотложная помощь, госпитализация и амбулаторные консультации). |
Different out-patient specialist services are being offered in all three institutions. |
Различные амбулаторные услуги врача-специалиста можно получить во всех трёх учреждениях, предлагающих стационарную медицинскую помощь. |
Out-patient procedures Patients of out-patient procedures |
Число лиц, прошедших амбулаторные процедуры |