Early Ottoman oil lamps, 12th-century Templar crosses, Etruscan vases. |
Масляные оттоманские лампы, кресты тамплиеров 12 века этрусские вазы |
By virtue of other Orders of the Governor, Ottoman subjects of Cypriot origin who were on the date of annexation temporarily absent from Cyprus also acquired British the materials submitted by Cyprus. |
В силу других указов губернатора оттоманские подданные кипрского происхождения, которые на дату аннексии временно отсутствовали на Кипре, также приобрели британское гражданство См. материалы, представленные Кипром. |
In 1915 the Ottoman authorities ordered the elimination of the entire Armenian population of the Empire, resulting in the deaths of around 1 million persons. |
В 1915 году оттоманские власти приказали уничтожить все армянское население Оттоманской империи, в результате чего погибло около 1 млн. человек. |
When in 1914 Cyprus became a British colony, according to the Annexation Order in Council of 5 November 1914, all Ottoman citizens who were ordinarily resident in Cyprus on that date became British citizens. |
Когда в 1914 году в соответствии с Приказом в Совете об аннексии от 5 ноября 1914 года Кипр стал британской колонией, все оттоманские граждане, которые обычно проживали на Кипре на эту дату, стали британскими гражданами. |