In the case of lack of access to the social benefits system in destination countries, originating countries could explore facilitating registration and direct payments to the social security system by migrants. |
В случае отсутствия доступа к системе социального обеспечения в принимающих странах страны происхождения могли бы изучить возможность содействия регистрации и осуществлению прямых выплат мигрантов в систему социального обеспечения. |
Bound duty-free and quota-free market access for all products originating in LDCs, with realistic and flexible rules of origin. |
Связанный беспошлинный и неконтингентированный доступ к рынкам для всех товаров, происходящих из НРС, при реалистичных и гибких правилах происхождения. |
Words relating to culture, originating from the colonial era. |
Термин культура - латинского происхождения, он появился в эпоху античности. |
De-marketing strategies that influence societal values can take place in both originating and destination countries. |
Стратегии снижения спроса, оказывающие влияние на социальные ценности, могут осуществляться как в странах происхождения, так и в принимающих странах. |
He expressed concern that asylum standards were threatened by prevailing action against terrorism, that could specifically affect refugees hosted by and originating from CASWANAME countries. |
Он выразил беспокойство по поводу угрозы, которую несут в себе принимаемые меры по борьбе с терроризмом для соблюдения стандартов предоставления убежища, что может реально отражаться на положении беженцев, принимающими странами или странами происхождения которых являются страны ЦАЮЗАСАБВ. |
The threat posed by opium originating in Afghanistan was seen as a very serious issue. |
Было указано на угрозу опия афганского происхождения как на весьма серьезную проблему. |
The European consumer market continues to be supplied by opiates originating in Afghanistan. |
На европейский потребительский рынок по-прежнему поступают опиаты афганского происхождения. |
Central Asia continues to be a key corridor for trafficking in opium and heroin originating in Afghanistan. |
Центральная Азия остается одним из основных коридоров незаконного оборота опия и героина афганского происхождения. |
UNODC is also building local research, data-collection and monitoring capacities in the countries affected by the trafficking of opiates originating in Afghanistan. |
ЮНОДК также оказывает содействие укреплению местного потенциала в области исследовательской работы, сбора данных и мониторинга в странах, затронутых проблемой незаконного оборота опиатов афганского происхождения. |
The Paris Pact is one of the most important frameworks in the fight against opiates originating in Afghanistan (hereafter referred to as "opiates"). |
Парижский пакт представляет собой один из важнейших форматов борьбы с опиатами афганского происхождения (далее в тексте - "опиаты"). |
UNODC and Paris Pact partners recognize the challenging circumstances and period ahead for all stakeholders tackling the global menace of opiates originating in Afghanistan. |
ЮНОДК и партнеры по Парижскому пакту признают, что все стороны, заинтересованные в устранении глобальной угрозы опиатов афганского происхождения, ожидают сложные обстоятельства и тяжелый период. |
Resolution 56/3 Strengthening international cooperation in combating illicit opiates originating in Afghanistan through continuous and reinforced support to the Paris Pact initiative |
Резолюция 56/3 Укрепление международного сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом опиатов афганского происхождения на основе постоянной и активной поддержки инициативы "Парижский пакт" |
In a press statement issued on 24 May 2002, H. C. Starck reiterated that the company had purchased no material originating in Central Africa since August 2001. |
В заявлении для печати, опубликованном 24 мая 2002 года, «Н.С. Штарк» заявила, что с августа 2001 года компания не закупает материалов, местом происхождения которых является Центральная Африка. |
Most of them take place in the context of mutual legal assistance in criminal matters between the originating and the recipient jurisdictions. |
Большинство из них возникают в контексте взаимной правовой помощи по уголовным делам между страной происхождения и страной назначения. |
In its resolution 53/5, the Commission on Narcotic Drugs emphasized the importance of the regional approach in tackling illicit production and trafficking of drugs originating in Afghanistan. |
В своей резолюции 53/5 Комиссия по наркотическим средствам подчеркнула важность применения регионального подхода в деле борьбы с незаконным производством и оборотом наркотиков афганского происхождения. |
However, opiates originating in Afghanistan have also been finding their way to South-East Asia (notably China and Malaysia) and North America. |
Однако опиаты афганского происхождения также проникают в Юго-Восточную Азию (в основном Китай и Малайзию) и Северную Америку. |
Owners of the originating scrap metal companies should: |
Владельцам компаний, являющихся источником происхождения металлолома следует: |
At the same time FDI flows within Africa increased substantially in 2006, mainly originating in South Africa and northern Africa. |
Одновременно с этим в 2006 году произошло существенное увеличение объема внутриафриканских прямых иностранных инвестиций, основными странами происхождения которых были Южная Африка и страны Северной Африки. |
It is a tool of development, both in originating and receiving countries and in the migrant communities themselves. |
Это инструмент развития как в странах происхождения и принимающих странах, так и в самих общинах мигрантов. |
Developed countries must therefore improve their existing duty-free and quota-free coverage for products originating in least developed countries and draw up simplified and transparent rules of origin. |
Поэтому развитые страны должны улучшить их существующие беспошлинные и неограниченные квотами перечни товаров из наименее развитых стран и разработать упрощенные и транспарентные правила, касающиеся стран происхождения. |
Acknowledging the importance of a regional approach in tackling the illicit cultivation of opium poppy and the production of and trafficking in opiates originating in Afghanistan, |
признавая важность применения регионального подхода в деле борьбы с незаконным культивированием опийного мака и производством и оборотом опиатов афганского происхождения, |
UNODC will continue to work in close cooperation with the partner countries and relevant international and regional organizations to identify, trace and halt illicit financial flows derived from the trafficking of illicit drugs originating in Afghanistan. |
ЮНОДК будет и впредь работать в тесном сотрудничестве со странами-партнерами и соответствующими международными и региональными организациями для выявления, отслеживания и пресечения незаконных финансовых потоков, являющихся результатом незаконного оборота запрещенных наркотиков афганского происхождения. |
When phase four was launched in June 2013, it was envisaged that the initiative might consider expanding to respond to evolving threats along emerging trafficking routes for opiates originating in Afghanistan. |
Когда в июне 2013 года началось осуществление четвертого этапа, предусматривалось, что в рамках этой инициативы может быть рассмотрен вопрос о распространении мер реагирования на меняющиеся угрозы, возникающие на новых маршрутах незаконных поставок опиатов афганского происхождения. |
Authorities in China reported that northern Myanmar remained the main source of heroin on the Chinese market, but also noted an increase in seizures of opiates originating in Afghanistan. |
Власти Китая сообщили, что главным источником героина, поступающего на китайский рынок, остается северная Мьянма, но отметили при этом рост объема изъятий опиатов афганского происхождения. |
In June 2011, security forces in the Niger intercepted a convoy heading to northern Mali with 640 kg of Semtex originating from Libya and destined for AQIM. |
В июне 2011 года силы безопасности Нигера перехватили автоколонну, направлявшуюся в северные районы Мали и перевозившую 640 кг семтекса ливийского происхождения, предназначавшегося для АКИМ. |