A prospective signatory might issue a public statement indicating that signatures verifiable by a given public key should be treated as originating from that signatory. |
Лицо, намеревающееся использовать цифровую подпись, может сделать публичное заявление о том, что подписи, проверяемые с помощью какого-либо конкретного публичного ключа, следует рассматривать как исходящие от этого лица. |
Category B: major policy documents and reports not originating in the Secretariat |
Категория В: основные установочные документы и доклады, исходящие не от Секретариата |
The continuing escalation of the confrontation in the Islamic Republic of Afghanistan and the terrorism, drug trafficking and transnational organized crime originating from that country remain a serious source of regional insecurity. |
Серьезными источниками угроз в регионе остаются продолжающаяся эскалация противостояния в Исламской Республике Афганистан, исходящие из этой страны терроризм, наркотрафик и транснациональная организованная преступность. |
Finally, with regard to the Republic of the Congo, the heads of State supported the reconstruction and national reconciliation efforts and condemned the destabilization manoeuvres originating outside the country. |
Наконец, в том что касается Республики Конго, главы государств поддержали усилия по восстановлению и национальному примирению и осудили исходящие извне маневры, направленные на дестабилизацию. |
On the other hand, local parliamentarians often bemoan the solutions originating in international forums for their lack of connectedness with the situation on the ground and for the manner in which they sometimes conflict with the perceived national interests. |
С другой стороны, местные парламентарии нередко жалуются на то, что решения, исходящие от международных форумов, в недостаточной степени учитывают обстановку на местах, а также нередко противоречат их национальным интересам. |
Should we make available and/or disseminate by electronic means commercial communications originating from third parties, we shall ensure that that material is identifiable as such and as originating from those third parties. |
Если мы с помощью электронных средств делаем доступными и/или распространяем коммерческие сообщения, исходящие от третьих сторон, мы обеспечиваем, чтобы соответствующая информация была идентифицируемой и распознаваемой в качестве информации этих третьих сторон. |