The "financial systems" approach stresses financial sustainability, offering a minimal, commercially oriented package of financial services targeted to the "bankable poor". |
Подход, связанный с "финансовыми системами", делает основной упор на финансовую устойчивость, предлагая минимальный и ориентированный на коммерческий результат пакет финансовых услуг, который нацелен на "приемлемое для банка малоимущее население". |
Both documents should follow the same structure and while the strategic document would address within this common structure strategic visions and goals, the action oriented document would further develop concrete measures and actions. |
Необходимо, чтобы оба документа были составлены по одной и той же схеме, при этом в стратегическом документе в рамках такой общей схемы будут рассматриваться стратегические концепции и цели, а документ, ориентированный на принятие конкретных мер, будет посвящен дальнейшему развитию конкретных мер и действий. |
However, some respondents recommended CWT to have more pro-active client oriented approach, improve its knowledge of connection time and routing, adopt innovative approach, and offer more competitive prices for private travel. |
Вместе с тем некоторые респонденты рекомендовали КВТ выработать более активный ориентированный на клиентов подход, повысить уровень своей осведомленности о стыковках и маршрутах, ввести новаторский подход и предлагать более конкурентоспособные цены для частных поездок сотрудников. |
The effect oriented point of view led to identifying two main problems with cluster weapons: their indiscriminate effects during an attack because of the wide area effect, and the indiscriminate effects caused by unexploded sub-munitions after an attack. |
Подход, ориентированный на воздействие, привел к выявлению двух основных проблем, связанных с кассетными боеприпасами: их неизбирательное воздействие в ходе нападения в силу большого сплошного охвата и неизбирательное воздействие невзорвавшихся суббоеприпасов после нападения. |
It has found that the nature, extent and cause of the problem addressed by the proposal are correctly characterized and that the proposal provides a sufficiently effective, performance oriented approach to address the problem. |
Она пришла к выводу, что характер, масштабы и причины проблемы, рассматриваемой в этом предложении, отражены точно и что оно позволяет принять достаточно эффективный подход, ориентированный на получение результатов для решения данной проблемы. |
The flexibility given in the Report for the choice of the categorisation method of the indicators, the scope of approach (future oriented or integrated view), and the quality constraints may limit the comparability of indicator sets; |
Предусматриваемая докладом гибкость в отношении выбора метода категоризации индикаторов, охвата подхода (ориентированный на будущее или интегрированный), а также ограничения по качеству способны отрицательно сказаться на сопоставимости наборов показателей; |
To develop a Warnier/Orr diagram, the analyst works backwards, starting with systems output and using output oriented analysis. |
При разработке диаграммы аналитик использует метод «от обратного», начиная с вывода системы и используя анализ, ориентированный на вывод. |
However, the precautionary oriented FCL will only be available for "strong-performance actors", with policies judged adequate by the Fund and other pre-set qualification criteria. |
Однако ориентированный на меры предосторожности механизм ГКЛ будет доступен только для «высокоэффективных субъектов», проводящих правильную, по мнению Фонда, политику и отвечающих другим заданным критериям. |
I'm here as a future-oriented person who went over the top, who did all these sacrifices because teachers intervened, and made me future oriented. |
Но сегодня я перед вами - человек, ориентированный на будущее, который приложил невероятные усилия, который пожертвовал всем необходимым, потому что на меня влияли учителя, дав мне ориентацию на будущее. |
An oriented coloring of a directed graph is a homomorphism into any oriented graph. |
Ориентированная раскраска ориентированного графа является гомоморфизмом в любой ориентированный граф. |
Horseshoe orbits in orbital mechanics That light may pass through two perpendicularly oriented polarizing filters if a third filter, not oriented perpendicular to either of the other two, is placed between them. |
Что свет может пройти через два перпендикулярно ориентированных поляризационных фильтра, если третий фильтр, не ориентированный перпендикулярно к любому из этих двух, помещается между ними. |
The barrier reef tract forms a great arc, concentric with the Florida Keys, with the northern end, in Biscayne National Park, oriented north-south and the western end, south of the Marquesas Keys, oriented east-west. |
Риф образует большую дугу, в центре которой находится архипелаг Флорида-Кис, в северной части - Национальный парк Бискейн, ориентированный с севера на юг, в западной части - юг островов Марквесас Кис, ориентированных с востока на запад. |
The implementation supports a connection oriented transport protocol (Layer 4), a router-core (Layer 3), and several network-interfaces (Layer 1-2). |
Он поддерживает ориентированный на соединение Транспортный протокол (уровень 4), маршрутизатор-ядро (уровень 3) и несколько сетевых интерфейсов (уровень 1-2). |
The foundations of its economic success in recent decades have been favorable framework conditions ensured by liberal business law. Liechtenstein is also home to a highly productive, globally oriented industrial sector, which contributed in 2003 approximately 42% of the overall added value of the country. |
У Лихтенштейна также имеется высокопроизводительный и ориентированный на мировой рынок промышленный сектор, доля которого в общей добавленной стоимости страны в 2003 году составила приблизительно 42 процента. |