Английский - русский
Перевод слова Ordeal
Вариант перевода Страдания

Примеры в контексте "Ordeal - Страдания"

Примеры: Ordeal - Страдания
We are here to heal the sick, not prolong the ordeal of the dying. Мы здесь, чтобы лечить больных, а не продлевать страдания умирающих.
I have been reliving her ghastly ordeal ever since. С тех пор я каждую ночь переживаю её ужасные страдания.
He is distressed, and wants to find a way to help her out of that ordeal. Он ищет гибели в бою, ожидает её, как избавления от этого страдания.
It's a harrowing ordeal that Deputy Moretti went through. Помощница Моретти прошла через душераздирающие страдания.
Proceeding from this and despite our suffering as a result of our long ordeal, despite the heavy demands of reconstruction against a backdrop of economic and social hardship, Lebanon has paid its assessed contributions to the United Nations in full. Исходя из этого и несмотря на наши страдания в результате длительных испытаний, выпавших на нашу долю, несмотря на острую потребность реконструкции и на фоне экономических и социальных проблем, Ливан полностью выплатил Организации Объединенных Наций свои начисленные взносы.
Their ordeal ended and now rest in peace. Их земные страдания закончились.
They are an ordeal for families. Наркотики несут тяжкие страдания семьям.
And they don't do anything to keep your spirits up through the ordeal. И они не делают ничего, чтобы облегчить страдания во время истязания.