Английский - русский
Перевод слова Ordeal
Вариант перевода Суровых испытаний

Примеры в контексте "Ordeal - Суровых испытаний"

Примеры: Ordeal - Суровых испытаний
This was only the beginning of their ordeal. Это было лишь начало их суровых испытаний.
They prefer to keep these matters in house... to save the students the ordeal of a public trial. Они предпочитают оставить сор в своей избе... что бы уберечь студентов от суровых испытаний на публичном заседании суда.
Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. Ну, тогда Сайксу не мешает подкрепиться перед лицом суровых испытаний.
In the babies of those women who developed post-traumatic stress syndrome, or PTSD, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to PTSD - an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. У детей этих женщин, заработавших посттравматическое стрессовое расстройство вследствие этих суровых испытаний, исследователи обнаружили биологическую восприимчивость к ПТСР - эффект, наиболее заметный у детей, чьи матери пережили катастрофу на третьем триместре беременности.
In the babies of those women who developed post-traumatic stress syndrome, or PTSD, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to PTSD - an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. У детей этих женщин, заработавших посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) вследствие этих суровых испытаний, исследователи обнаружили биологическую восприимчивость к ПТСР - эффект, наиболее заметный у детей, чьи матери пережили катастрофу на третьем триместре беременности.
The Mission's recovery from the 2000 ordeal offers a wealth of lessons for current and future peacekeeping operations. Из тех успехов, с которыми Миссии удалось оправиться от суровых испытаний 2000 года, можно извлечь массу уроков для нынешних и будущих операций по поддержанию мира.