Английский - русский
Перевод слова Ordeal
Вариант перевода Суровое испытание

Примеры в контексте "Ordeal - Суровое испытание"

Примеры: Ordeal - Суровое испытание
This ordeal only demonstrates how effective facilities like The Citadel are. Это суровое испытание лишь показывает, сколь эффективны учреждения наподобие Цитадели.
He's been through an ordeal and he needs rest. Он прошел через суровое испытание, и ему нужен отдых.
He survived the ordeal. Он перенёс это суровое испытание.
The transformation in sound is also present in the feelings; demanding, tempting and deceptive are only a few elements that characterize the ordeal the listener has to withstand. Трансформация звука отражается и в чувствах: требование, соблазн и заблуждение - вот только несколько элементов, характеризующих суровое испытание, которое предстоит вынести слушателю.
Mulder, you've been through an ordeal that defiles all logical explanation. Малдер, ты прошёл через суровое испытание это затрудняет логическое объяснение.
Throughout this ordeal, if we've learned anything it's that human life is sacred. Это суровое испытание заставило нас осознать, что человеческая жизнь бесценна.
In any case, it's a trying ordeal for someone in peak physical condition. В любом случае, это суровое испытание даже для человека в хорошем физическом состоянии.
I know you've been through an awful ordeal, but I am tired of walking on eggshells. Я знаю, ты пережил суровое испытание, но я устала ходить на цыпочках.
We therefore welcome the numerous international initiatives of the United Nations, the African Union and several States, including Qatar, to help the people of the Sudan to survive their difficult ordeal. Поэтому мы приветствуем многочисленные международные инициативы Организации Объединенных Наций, Африканского союза и ряда государств, включая Катар, принятые для того, чтобы помочь населению Судана пережить это суровое испытание.