Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Optional - Дополнительный"

Примеры: Optional - Дополнительный
Heihachi makes a brief appearance on the Tekken spin-off game Death by Degrees as an optional boss. Хэйхати ненадолго появляется в ответвленнии Tekken Death by Degrees, как дополнительный босс.
Restful controllers provide an optional way for separating the logic behind serving HTTP GET and POST requests. REST-контроллеры - дополнительный слой для разделения логики обработки GET- и POST-запросов HTTP.
Interior changes include softer leather upholstery, new interior colours, high-quality metal door sills with Mercedes-Benz lettering and embossed aluminium trim elements, removable luggage cover, optional remote boot-lid release. Изменения интерьера включают мягкий кожаный салон, новые цвета оформления, высококачественные металлические дверные пороги с надписью «Mercedes-Benz», рельефные элементы отделки из алюминия и дополнительный дистанционный спуск крышки багажника.
Secondly, Jordan understands article III of the Optional Protocol to assert the right of a State party to exercise its national jurisdiction - including over criminal matters - over United Nations and associated personnel who violate the laws of a State party. Эти новые мероприятия уже оказывают положительное воздействие на уровень доверия к гарантиям МАГАТЭ и привели к появлению предложений о том, чтобы сделать Дополнительный протокол нормой в соответствии с ДНЯО.
Incognito mode is an optional mode that includes expiring chats, private notifications, and end-to-end encryption. Режим инкогнито - дополнительный опциональный режим, который включает в себя частные уведомления, временные чаты и end-to-end шифрование.
Resolution 47/120 B provides an additional impetus and an optional mechanism to consider the establishment of the Service. Резолюция 47/120 В дает дополнительный стимул и обеспечивает факультативный механизм для рассмотрения вопроса о создании службы.
Additional choice of quality is offered by two optional classes within each of the three categories. Дополнительный выбор по качеству предлагается в связи с определением двух факультативных классов в пределах каждой из трех категорий.
This is of course optional, but it will earn you bonus points in the marketplace. Это, конечно, оставляется на ваше усмотрение, однако это принесет вам дополнительный выигрыш в репутации на рынке.
Other delegations and non-governmental organizations argued that an additional layer of correspondence would only prolong the proceedings and was inconsistent with agreed language in other optional protocols. Другие делегации и неправительственные организации заявили, что дополнительный обмен корреспонденцией приведет лишь к затягиванию процедуры и что предлагаемое положение противоречит согласованным положениям других факультативных протоколов.
The Ministry of Education and Sport also provided tuition in minority languages as an optional subject: 19,000 pupils had learned an additional foreign language in the school year 2009/10, and the curricula were freely available on the Ministry's website. Министерство образования и спорта также предоставляет обучение языкам меньшинств в качестве факультативного предмета: 19000 учащихся изучали дополнительный иностранный язык в 2009/10 учебном году, а программа обучения представлена в свободном доступе на веб-сайте Министерства.
Soul Edge uses an optional offensive block maneuver called the "Guard Impact" that allows players to intercept incoming attacks and push them back, resulting in a momentary opportunity for a free counterattack. Игра использует дополнительный наступательный блокирующий манёвр под названием «Оценка воздействия» (англ. Guard Impact), который позволяет игроку перехватить входящую атаку и направить её на противника, в результате чего появляется мгновенная возможность для свободной контратаки.
The United States proposed that the heading "Draft model arbitration clause for contracts" and subsequent text should be followed by an additional and separate heading, referring to a possible or optional waiver of recourse against the arbitral award. Соединенные Штаты предлагают, чтобы за текстом под заголовком "Проект типовой арбитражной оговорки для договоров" следовал дополнительный отдельный заголовок, касающийся возможного или дискреционного отказа от права на обращение с суд с целью пересмотра арбитражного решения.
The representative of Germany said that under the Convention against Torture, States could already seek a dialogue on the prevention of torture and that the draft optional protocol should establish an additional preventive mechanism that would go beyond that provision. Представитель Германии заявил, что в соответствии с Конвенцией против пыток государства уже могут добиваться установления диалога по вопросу о предупреждении пыток и что проект факультативного протокола должен создать дополнительный превентивный механизм, который предусматривал бы другие меры помимо этого диалога.
Other delegations favoured the deletion of the last bracketed phrase which, in their view, if included, would impose an additional trigger mechanism for the application of the protocol, whereas removing the trigger mechanism was the rationale behind elaborating an optional protocol. Другие делегации высказались за исключение последней заключенной в квадратные скобки фразы, которая, по их мнению, в случае включения создаст дополнительный механизм задействования при применении протокола и устранит механизм задействования, идея создания которого лежит в основе факультативного протокола.
The Committee against Torture encouraged States parties to ratify the Optional Protocol in order to provide an additional means of preventing torture. Комитет против пыток призывает государства-участники ратифицировать Факультативный протокол и, тем самым, создать дополнительный механизм для предупреждения пыток.
PERQ 1s also had a spare Optional I/O (OIO) board slot for additional interfaces such as Ethernet. PERQ 1 также имел дополнительный слот опциональных плат ввода-вывода (OIO) для дополнительных интерфейсов, таких как Ethernet.
In respect of housing rights, the Optional Protocol will provide an additional monitoring mechanism and an opportunity for inquiry into systematic violations of women's housing rights. В отношении прав на жилище, Факультативный протокол обеспечит дополнительный контрольный механизм, а также возможность расследования систематических случаев нарушения прав женщин на жилище.
In 2006 the Optional Protocol to the Convention against Torture will be ratified and Additional Protocol III to the Geneva Conventions will be signed. В 2006 году будет ратифицирован Факультативный протокол к Конвенции против пыток и будет подписан Дополнительный протокол III к Женевским конвенциям.
In 2005, Togo had ratified the Additional Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa and it was seriously considering ratifying the Optional Protocol to the Convention. В 2005 году Того ратифицировало Дополнительный протокол о правах женщин в Африке к Африканской хартии прав человека и народов и серьезным образом рассматривает вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
Best practice or 'wish lists', for each species, should form an additional section, 'Optional Requirements', to be implemented either in whole or part at the buyer's request (section 3). Методы наилучшей практики или "списки пожеланий" для каждого вида будут включены в дополнительный раздел "Факультативные требования", подлежащие либо полному, либо частичному выполнению по требованию покупателя (раздел З).
The two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child had lent added impetus to the Convention and the two issues covered by them constituted the worst forms of child labour, which needed to be tackled as a matter of urgency. Два факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка придали дополнительный импульс этой Конвенции, а два охватываемых ими вопроса касаются наихудших форм детского труда, которые требуют упразднения в срочном порядке.
The Convention on the Rights of the Child and its relevant Optional Protocol, Additional Protocol II to the Geneva Conventions and Convention No. 182 of the International Labour Organization set basic international standards for the protection of children. Конвенция о правах ребенка и соответствующий Факультативный протокол к ней, Дополнительный протокол II к Женевским конвенциям и Конвенция Nº 182 Международной организации труда устанавливают основополагающие международные стандарты в области защиты детей.
Hardware available at launch included the main PlayStation Move motion controller and an optional PlayStation Move sub-controller. Аппаратное обеспечение, доступное на момент запуска, включало основной контроллер движения PlayStation Move и дополнительный подконтроллер PlayStation Move.
This optional, additional year enables youngsters who are still undecided to supplement and extend the education they have received and to prepare for making a choice as to their further education path. Этот дополнительный факультативный класс позволяет учащимся, еще не сделавшим свой окончательный выбор, дополнить и расширить полученные знания, а также подготовиться к тому, чтобы сделать окончательный выбор будущей специализации.
Directly following the end of maternity leave, there is an additional maternity leave (optional) with the following duration: Сразу же после окончания отпуска по беременности и родам предоставляется дополнительный отпуск по беременности и родам (по желанию), продолжительность которого составляет: