I may be an optimist, but I believe diplomats should be optimists rather than pessimists. |
Быть может, я и оптимист, но я полагаю, что дипломатам лучше быть оптимистами, чем пессимистами. |
He's the world's biggest optimist. |
Он самый большой в мире оптимист. |
OK, so you're an optimist with depressive tendencies. |
Ладно, ты оптимист со склонностью к депрессии. |
We have no word for "optimist" in Russian. |
В русском языке нет слова "оптимист". |
The optimist may be wrong, but the pessimist is born disillusioned. |
Оптимист может ошибаться, но пессимист рождается разочарование. |
I'm a pessimist and he's an optimist and opposites attract. |
Я - пессимист, а он - оптимист и противоположности притягиваются. |
I'm such an optimist in your head. |
Я такой оптимист в твоих мыслях. |
I mean basically I'm an optimist. |
Я думаю, по существу я оптимист. |
I guess I'm just too much of an optimist. |
Мне кажется, я слишком большой оптимист. |
What I'm saying is she's an optimist. |
Я говорю, что она - оптимист. |
The optimist looks up... and loses his footing. |
Оптимист смотрит вверх... и теряет почву под ногами. |
I am an inveterate optimist anyway, maybe sometimes foolishly so. |
Я неисправимый оптимист, что иногда, возможно, глупо. |
My favorite part about you is that under your crusty, bitter exterior lies an eternal optimist. |
Что мне в тебе нравится, это то, что под твердым и жестким внешним видом скрывается вечный оптимист. |
Even an optimist can't be two places at once. |
Даже оптимист не может быть в двух местах в одно время. |
You'll have a born optimist as a father-in-law. |
Твой будущий свекор - прирожденный оптимист. |
But I'm an optimist at heart. |
Но, в душе, я оптимист. |
Well, always the "optimist," I guess. |
Вечный оптимист, я бы сказала. |
Me, on the other hand, I'm an optimist. |
Я же, напротив, я - оптимист. |
The optimist believes we live in the best of all possible worlds; |
Оптимист верит, что мы живем в лучшем из возможных миров; |
Elena: She's determined but sweet, eternal optimist, never forgets a birthday. |
Елена: она непоколебимая, но милая вечный оптимист, никогда не забывает дни рождения |
Even a lapsed optimist can see that this time the chances for reconciliation just might be better after all. |
Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше. |
But as a natural optimist, I do see that we are starting to get some change. |
Но я оптимист и вижу, что перемены начинают происходить. |
But before I dive into those I want to admit that I am an optimist. |
Но пока я не углубился в детали, я хочу сказать, что я оптимист. |
By nature, I am an optimist, and, given the position I hold, I could not behave differently. |
По характеру я оптимист, и с учетом занимаемого мною положения мне нельзя вести себя иначе. |
An optimist sees an opportunity in every calamity; however, a pessimist finds a calamity at every opportunity. |
Оптимист в каждом несчастье усматривает возможность; пессимист же находит несчастье в каждой возможности. |