'Cause I am an optimist. |
Потому что я оптимист. |
He's still an optimist. |
он всё ещё оптимист. |
I'm a non-problematic dreamer and optimist |
Я безобидный мечтатель и оптимист |
And anybody that buys a return ticket these days is decidedly an optimist. |
А сейчас лишь прожжённый оптимист берёт обратный билет. |
You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist. |
Ты - прикидывающийся циником реалист, который на самом деле - настоящий оптимист. |
Well, you're an optimist anyhow. |
Как бы там ни было, ты оптимист. |
And then I'll let you in on a secret, which is why I am an incurable optimist. |
Затем я поделюсь секретом, почему я такой неисправимый оптимист. |
But I am an optimist, so instead of moaning I will leave you with some more good news. |
Но я - оптимист, так что вместо того чтобы причитать, я подкину вам ещё одну хорошую новость. |
Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist. |
Что ж, я не оптимист, но и не пессимист. |
Look, you're an optimist, that's all, and I'm a realist, and I'm getting tired of you assuming that you're the better person. |
Слушай, ты оптимист, вот и всё, а я реалист, и я начинаю уставать о того, что ты ведёшь себя так, как будто лучше меня. |
I'd like to be more certain about my criteria to know good from bad I'm a non-problematic dreamer and optimist I'd like to escape the town to live with nature and animals |
Я бы хотела быть более уверенной в своих критериях чтобы отличать добро от зла Я безобидный мечтатель и оптимист Я бы хотел сбежать из города и жить на природе рядом с животными |
Simon is being Mr. Optimist today. |
Сегодня Саймон просто мистер Оптимист. |
All the centerboards have international measurement certificates and qualified by the International "Optimist" Association. |
Яхты имеют международные мерительные свидетельства и м сертифицированы международной Ассоциацией класса "Оптимист". |
And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. |
Независимо от того, кто вы: экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого работала очень хорошо, будь вы Барак Обама или Вуди Аллен. |
And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. |
Независимо от того, кто вы: экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого |
In 1997 the team of sportsmen was organized in the least child's classes of yachts - «Optimist» and «Ray». |
В 1997 году была организована команда спортсменов в самых маленьких детских классах яхт «Оптимист» и «Луч». Парни занимаются парусным спортом с 8-9 лет. |
As for me, I'm definitely optimist. |
Что касается меня, то я осознанный оптимист. |
She's actually the optimist around this house. |
На самом деле она у нас в доме главный оптимист. |
Says the optimist of the family. |
И это говорит наш главный оптимист. |
You're such an optimist to believe that in a world this confused and chaotic there are people so lucid as to belong exclusively to the Left or the Right. |
Похоже, вы большой оптимист если верите, что в этом мире, погруженном в хаос, живут люди настолько здравые, что могут отнести себя только к левым или только к правым. |
You're an eternal optimist, aren't you, Alan? |
А ты - неистребимый оптимист, правда, Алан? |
You're the eternal optimist, aren't you? |
Ты неисправимый оптимист, да? |
But you are ever the optimist. |
Но вы вечный оптимист. |
Despite this, Andranik has remained an optimist. |
И всё же Пеннак - неисправимый оптимист. |
You're a Californian utopian. You're a wild-eyed optimist. |
Калифорнийский романтик. Безумный оптимист». |