| Claimants can opt for an examination if they wish. | Заявители могут, если пожелают, выбрать ту или иную форму освидетельствования. |
| Of course you can always opt for a Western meal. | Конечно, Вы всегда можете выбрать европейскую еду. |
| As of December 2009, you can opt for an Economy Class seat with extra comfort on intercontinental flights. | Начиная с декабря 2009 года, на межконтинентальных рейсах Вы сможете выбрать место в салоне Экономического класса с дополнительными удобствами. |
| Players may also opt to use the default backstory that Telltale has created as the basis for the game. | Игроки также могут выбрать, чтобы использовать предысторию по умолчанию, что Telltale создал в качестве основы для игры. |
| From August 1982, Japanese buyers could opt for the new turbocharged Fiore 1400GT-aptly named after the 1.4-liter engine specified. | С августа 1982 года японские покупатели могли выбрать новый турбированный Fiore 1400GT с 1,4-литровым двигателем. |
| To avoid this, users should opt to not leave mail on server. | Чтобы избежать этого, нужно выбрать "не оставлять сообщений на сервере" опцию. |
| You can opt to review individual lectures within a module, or take the entire training. | Вы можете выбрать просмотр индивидуальных лекций внутри блока или пройти весь курс. |
| Children of residents may opt for Andorran citizenship after age 18 if they resided most of their lives in Andorra. | Дети жителей могут выбрать андоррское гражданство после наступления восемнадцати лет, если они проживали в течение этого времени в Андорре. |
| We could opt for blueberry that would show your... | Мы могли выбрать чернику, которая покажет твой... |
| Users concerned with performance or space usage may also opt to disable System Restore entirely. | Пользователи, для которых важны производительность или используемый объём диска, могут также выбрать полное отключение восстановления системы. |
| The parties should be at liberty, however, to opt for arbitration. | Вместе с тем стороны должны иметь возможность выбрать арбитраж. |
| We call upon Eritrea to opt for good-neighbourliness and peace as a way of life. | Мы призываем Эритрею выбрать добрососедство и мир в качестве жизненного кредо. |
| Naturally, we invite you all, beginning with the signatory parties, to opt for the latter alternative. | Разумеется, мы призываем вас выбрать этот второй путь и начать действовать всем сторонам, подписавшим Соглашение. |
| It might be preferable to opt for the wording of draft article 2, as adopted on first reading, which avoided that interference. | Было бы предпочтительнее выбрать формулировку проекта статьи 2, принятую при первом чтении, которая избегает подобного вмешательства. |
| Developing countries should opt for a development path suited to them and strive to catch up with the tide of global economic development. | Развивающимся странам следует выбрать подходящий им путь развития и стремиться не отставать от тенденции глобального экономического развития. |
| In the 2nd year, students have to opt for specialization either in acting or theatre techniques and design. | На втором году обучения студенты должны выбрать специализацию: актерское мастерство или постановочное искусство. |
| On the other hand, these economies can opt for greater self-insurance. | С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование. |
| In upper secondary school as well, students can opt for certain subjects based on their interests and personal preferences. | На втором цикле среднего образования учащиеся также могут с учетом своих интересов и личных предпочтений выбрать различные предметы. |
| Forms of private retirement and unemployment insurance exist which workers may opt for in addition to the compulsory retirement scheme. | Существуют частные формы пенсий и пособий лицам, уволенным с работы, которые работники вправе выбрать в качестве дополнения к обязательной пенсии. |
| At grade 10, students may opt for a curriculum in Business Education, Industrial Education, Home Economics or Agriculture. | В 10-м классе ученики могут выбрать учебные программы по предметам бизнеса, промышленности, трудового обучения или сельского хозяйства. |
| It's not like you can opt for a manual either, because with this car it's flappy paddle or nothing. | И выбрать ручную коробку здесь тоже не получится, потому что с этой машиной вы получите либо лепестки, либо ничего. |
| Pakistan Medical and Dental Council (PMDC) then confers permanent registration, after which the candidate may choose to practice as a GP or opt for specialty training. | Пакистанский медицинский и стоматологический Совет (PMDC) затем предоставляет постоянную регистрацию, после чего кандидат может выбрать практику в качестве врача общей практики или выбрать специализированную подготовку. |
| The Guardian praised Duff's decision to opt for a more electronic dance sound as opposed to the teen pop of her previous work, despite the questionable marketability. | The Guardian похвалил решение Дафф выбрать более электронное звучание в противоположность подростковой поп-музыке её предыдущей работы, несмотря на сомнительную конкурентоспособность. |
| In order to allow flexibility, it might be desirable to opt for the expression "extensive experience" rather than specify a number of years. | С тем чтобы обеспечить большую гибкость, возможно, желательно выбрать выражение "обширный опыт", вместо того, чтобы указывать число лет. |
| Latin American countries had decided to opt for a new development model which consisted of privatization, State withdrawal from economic activity and the opening up of the economy. | Латиноамериканские страны решили выбрать иную модель развития, предполагающую проведение приватизации, отказ государства от вмешательства в экономическую деятельность и открытие экономики. |