The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices. |
Латвийский национальный оперный театр при возможности реализует билеты со скидкой. |
I wanted to go to the Opera myself. |
Я тоже хотел отвести его в оперный театр. |
The State Opera, the Hofburg Imperial Palace and the Graben (pedestrian zone) are just a few steps away. |
Всего в нескольких шагах от отеля находятся Государственный Оперный театр, императорский дворец Хофбург и пешеходная зона Грабен. |
The Opera Theater in Baku was built in 1911. |
Первый Оперный театр в Баку был построен в 1911 году. |
Alright Maria, take him to the Opera. |
Мария, отведи его в оперный театр. |
Historical attractions such as St. Stephen's Cathedral, the State Opera and the Hofburg Imperial Palace are within walking distance. |
Исторические памятники, такие как Собор Святого Стефана, Государственный оперный театр и Императорский дворец Хофбург находятся в нескольких минутах ходьбы. |
St.Stephen's Cathedral, the State Opera, the recently re-opened Albertina, the Hofburg, the Museum Quarter and the exclusive shopping areas of the centre are all within easy walking distance. |
Собор Святого Стефана, Оперный театр, вновь открытый Альбертина, дворец Хофбург, музейный квартал и эксклюзивные магазины центра города, всё это находится в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. |
26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида». |
These future gentlemen go to work and dinner dressed as ordinary people do only for the opera or for formal receptions. |
Будущим джентльменам положено являться на занятия и к обеду одетыми так, как в повседневной жизни люди одеваются лишь в оперный театр или на официальные приемы. |
The Ringstrasse and the city centre, the opera, concert halls, theatres and museums are within easy walking distance. |
На расстоянии короткой прогулки от нас находятся улица Рингштрассе, исторический центр города, оперный театр, а также многочисленные концертные залы, театры и музеи. |
Regardless of what you wish to see or do in the vibrant city of Warsaw, the concierge is happy to assist you. Ask for tickets to the royal palaces, the opera, concerts or cinemas. |
Консьерж с удовольствием подскажет Вам, как наилучшим образом провести время в Варшаве, а также забронирует билеты на экскурсии в королевские дворцы, оперный театр, концертные залы и кинотеатры. |
The friendly staff is happy to assist guests with tickets to the royal palaces, the opera, concerts or cinemas as well as arrange journeys to the seaside, the picturesque Lake District or the mountains. |
Дружелюбные сотрудники будут рады помочь гостям с приобретением билетов в королевские дворцы, оперный театр, на концерты или в кинотеатры, а также с организацией поездок на море, в живописный Озёрный край или в горы. |
In 2003 he graduated from the Russian Academy of Theatre Arts (Roman Viktyuk's workshop) as an opera director, later - higher courses of choreography at the Maria Curie-Sklodowska University (Lublin, Poland), Higher Courses for directors of feature films (Moscow). |
В 2003 г. окончил Российскую академию театрального искусства (мастерская Романа Виктюка) по специальности «оперный режиссёр», затем - высшие курсы хореографии в Университете им. Марии Кюри-Склодовской (Люблин, Польша), Высшие курсы режиссёров игрового кино (Москва). |
And definitively, I don't know why I am here, but - you know the nightmare you can have, like you are an impostor, you arrive at the opera, and they push you, "You must sing!" |
И совершенно точно - я не знаю, зачем я здесь, Но - вот вы представьте кошмар, в котором вы случайно попали в оперный театр, и вот вас уже выпихивают на сцену: "Пой!" |
This unrivalled hotel entwining old and new elements sits at the famous Ringstrasse, directly opposite the Vienna State Opera. |
Роскошный отель Sacher Wien является неотъемлемой частью города, в той же степени, что и оперный театр, колесо обозрения, кареты запряженные лошадьми Липиццанской породы. |
Bumbry made her operatic debut in 1960 when she sang Amneris at the Paris Opéra; that same year she joined the Basel Opera. |
Оперный дебют Бамбри произошёл в 1960 году, когда она исполнила партию Амнерис в Парижской опере, с этого же года начав петь в Базельской опере. |
The city centre and the Western Train Station, the State Opera, the Hofburg (Imperial Palace) and the Spanish Riding School, and the major museums and theatres can all be reached within a few minutes. |
В нескольких минутах ходьбы от отеля находятся центр города, Западный вокзал, Оперный театр, императорский дворец Хофбург, Испанская школа верховой езды и большинство музеев и театров. |
Many sights, including the Hofburg (Imperial Palace), the Spanish Riding School, the Kunsthistorisches Museum (Museum of the History of Art), the Naturhistorisches Museum (Museum of Natural History) and the State Opera are within walking distance. |
Множество достопримечательностей, в числе которых Императорский дворец Хофбруг, Испанская школа верховой езды, Музей естественной истории и Государственный оперный театр находятся в нескольких минутах ходьбы. |
Eytan Pessen, former opera director of the Semperoper and artistic advisor to the Teatro Massimo Palermo cast the opera twice for that season. |
Итан Пессен, бывший оперный режиссёр Земпера и художественный советник Театра Массимо Палермо дважды исполнял оперу за этот сезон. |
Opera Carolina is a professional opera company in Charlotte, North Carolina. |
Каролинская опера (англ. Орёга Carolina) - профессиональный оперный театр в Шарлотте, штат Северная Каролина. |
Grandfather - Karim Zakirov (1912-1977), opera singer (baritone), People's Artist of the Uzbek SSR, soloist of the Uzbek State Opera and Ballet Theater named after Alisher Navoi. |
Дедушка - Карим Закиров (1912-1977), оперный певец (баритон), народный артист Узбекской ССР, солист Узбекского Государственного театра оперы и балета имени Алишера Навои. |
The neo-Renaissance Prague State Opera, constructed in 1888 by Viennese architects Ferdinand Fellner and Herman Hellmer, with its spacious auditorium and neo-Rococo decoration, is truly one of the grand opera houses of Europe. |
Государственный Оперный Театр был построен в 1888 году, в популярном тогда неоренессансном стиле, венскими архитекторами Фердинандом Фелнером и Германом Гелмером, этот театр принадлежит к лучшим оперным сценам Европы. |
Rachvelishvili has performed the role of Carmen at leading opera houses including The Royal Opera, London, the Canadian Opera Company, the Metropolitan Opera New York, and others. |
Рачвелишвили исполнила партию Кармен в ведущих оперных театрах мира, таких как лондонский Королевский оперный театр, Канадская опера, Метрополитен-опера в Нью-Йорке и другие. |
She made her US operatic debut in New York City with the La Scaletta Opera and she has also appeared with the Connecticut Opera and New York's Henry Street Opera. |
Её первый оперный дебют в США прошел совместно с Коннектикут опера (Connecticut Opera) и Нью-Йорк Генри стрит опера. |
The opera had depended on touring artists performing French and Italian repertoire during the colonial period for a mainly French audience. |
Здесь выступали гастролирующие артисты, исполнявшие французский и итальянский оперный репертуар для французской аудитории. |