| Consequently, a transfer of tasks cannot be viewed as a one-to-one handover. | В силу этого передачу задач не следует рассматривать как передачу в соотношении 1:1. |
| The Government had also been forced to suspend payments on all its public debt and break the one-to-one link between the peso and the United States dollar, with an initial 40 per cent devaluation of the peso. | Правительству также пришлось приостановить выплаты по всей государственной задолженности и отменить увязку песо с долларом США при соотношении 1:1, причем первоначальная девальвация песо составила 40 процентов. |
| The official currency of Bermuda is the Bermuda dollar. On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. | Официальной денежной единицей Бермудских островов является бермудский доллар, который привязан к доллару Соединенных Штатов Америки в соотношении 1:1. |
| On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. | Бермудский доллар привязан к доллару Соединенных Штатов в соотношении 1:1. |